глупая гордость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глупая гордость»

глупая гордостьstupid pride

Он продолжал любить эту девушку, которой он никогда не обладал. Или из глупой гордости или от безумия.
He went on being in love with that girl he never possessed either out of stupid pride or from folly.
Твоя глупая гордость скажется на будущем нашего мальчика!
Your stupid pride will ruin everything for our boy!
Я думал, что всё было из-за продажи дома, это всё глупая гордость.
I thought it was about selling the house, that it was stupid pride.
Если бы это не было для тебя и твоей глупой гордости, попыткой превзойти своего отца.... ты бы никогда не проиграл эти деньги.
If it wasn't for you and your stupid pride, trying to outdo your dad... you'd never have lost that money in the first place.
Мерседес, не надо поступать так из-за глупой гордости!
Mercedes, don't make this a stupid pride thing.
Показать ещё примеры для «stupid pride»...
advertisement

глупая гордостьfoolish pride

Наверное, просто глупая гордость.
Just foolish pride, I guess.
Сейчас нет времени на глупую гордость.
This is no time for foolish pride.
Я отказываюсь от своей глупой гордости.
Then all of my foolish pride... I throw it away.
...отчасти ваша красота и отчасти моя глупая гордость.
...in part by your beauty and in part by my own foolish pride.
что хочешь. то я отказываюсь от своей глупой гордости.
Do what you want. At this point, if you won't believe me... Then all of my foolish pride...