глотать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «глотать»

«Глотать» на английский язык переводится как «to swallow».

Варианты перевода слова «глотать»

глотатьswallow

Держи его во рту рядом с зубом, но не глотай.
Hold it in your mouth next to your tooth, but don't swallow.
— Не глотать, да?
Oh, don't swallow it, eh?
Дети часто глотают разные вещи.
Babies often swallow things like that.
Глотай!
Swallow.
Я даже не мог глотать пищу.
I couldn't swallow until recess.
Показать ещё примеры для «swallow»...

глотатьeat

Пускай глотают тишину.
Let them eat static.
— Бог с ним, с сестрой разберёмся, буду глотать пыль на этом драндулете — дело не в этом.
— I can handle it. I'm gonna eat dust, riding this junk bike — that's not the point.
Пресмыкайся, глотай обиды, умоляй.
Crawl, eat humble pie, beg.
Твоя спина и ноги болят, и сначала тебя тошнит и ты ничего не можешь есть а потом ты начинаешь жадно глотать все подряд!
Your back and legs hurt. You're sick to your stomach and can't eat. And then you're ravenous.
Глотайте за мной пыль!
Eat my powder!
Показать ещё примеры для «eat»...

глотатьtake

Косточки не глотай, вредно для аппендикса.
You tell her to take the pips out. They're bad for the appendix.
Не, не, не. Эти не глотай.
Hey, don't take those, man.
Вечно пытается заставить меня глотать таблетки.
Always trying to get me to take drugs.
Ладно, надоело. Я глотаю черную.
I'm just going to take the black.
Я не собирался глотать их.
I didn't mean to take them.
Показать ещё примеры для «take»...

глотатьpopp

Нет, если родолжишь пить и глотать эти таблетки.
Not if you keep drinking and popping those pills.
Он даже дышать не может, а она глотает таблетки.
He can't even breathe, and she's popping pills.
Может, она их глотает, как мятные конфетки.
She's probably popping them like breath mints.
Но Бёрди должна знать, глотал ли он колёса.
But Birdie might know if he was popping pills.
Я таблетки уже долгие годы глотаю.
I've been popping pills for years.
Показать ещё примеры для «popp»...

глотатьgulping

(ГЛОТАЯ)
(GULPING)
[ЛРРР ГЛОТАЕТ]
[LRRR GULPING]
М-м-м. (глотает)
Mmm. (Gulping)
В следующий раз, когда фляга будет у вас, я буду так же глотать.
Next time you carry the canteen, I'm gonna gulp.
Не глотайте.
Don't gulp.
Показать ещё примеры для «gulping»...

глотатьingest

Потение здесь очень глубоко очистит твое тело от всех ядов, которые мы глотаем.
Sweating in here is really gonna go a long way towards cleansing your body of all the poisons you've ingested.
Он ничего не глотал.
He hadn't ingested anything.
Он глотал антифриз?
He ingested antifreeze?
Она никогда на самом деле не глотала ничью плоть.
She never actually ingested any flesh.
Который скорее глотают, а не дышат им.
One that's ingested rather than inhaled.
Показать ещё примеры для «ingest»...

глотатьpill

Когда глотаешь таблетку, она странно заглатывается.
Ever since the pill, I've had a wild time.
Что за таблетки ты глотаешь?
What kind of pill are you on?
Я больше не стану глотать такую таблетку.
I will never eat a pill like that again.
Больной ребенок, не желающий глотать таблетку, не прокатит.
Not a sick kid who won't take a pill.
Какой нормальный человек будет глотать лампочки.
Pills!
Показать ещё примеры для «pill»...

глотатьdrink

Д-р Джонс, не глотайте, это опасно.
Dr Jones! Don't drink, it's bad.
Глотайте.
Drink deep
Наружные раны лечат, втирая спирт, внутренние раны лечат, глотая спирт.
You treat an outside wound with rubbing alcohol, you treat an inside wound with drinking alcohol.

глотатьgoool

Не глотай хлеб просто так.
Don't just gobble your bread.
Спорим, ты глотаешь это каждый день.
I bet you gobble it up every day.
Я его жадно глотала, и струйки текли по подбородку. Потому что я была голодна.
I was gobbling it down, letting it run all over my chin because I was hungry.

глотатьpills i take

Я не могу спать, и неважно, сколько таблеток я глотаю.
I just couldn't sleep. Doesn't matter how many pills I take.
То хоть знаешь, сколько разных таблеток я глотаю, противозачаточных и других?
Do you know how many different pills I take, birth control or otherwise?
Они глотают таблетки или топятся.
They take pills and drown themselves.
Эй, чувак, не глотай.
Hey, man, don't take that pill.