гласность — перевод на английский

Варианты перевода слова «гласность»

гласностьpublicity

Потому что тебе нужна такая гласность?
Because you need that kind of publicity?
Они процветают, если я что-то предаю гласности.
They thrive on my little publicity.
Всебщая гласность.
First-rate publicity.
Небольшая гласность поможет вспугнуть Доплера и мальчишку.
A little publicity should help flush out Dopler and the kid.
Шум, гласность, тот маленький фокус, который ты выкинула в баре.
The noise, the publicity. That little stunt you pulled in the bar.
Показать ещё примеры для «publicity»...
advertisement

гласностьpublic

Вы понимаете, что если дело получит огласку, то все детали вашего брака станут достоянием гласности?
Do you realise if this comes out, that all the details of your marriage will be public property?
Но что же в таком случае мы предадим гласности?
What is the public told in this case?
Она сказала, что собирается предать всё гласности.
She said she wanted to go public.
Сделать это достоянием гласности и переложить ответственность... на кабинет мэра это мой последний шанс, верно?
Going public and putting the responsibility for this back at City Hall is the only move I have left, right ?
Победитель Почётной медали Конгресса, генерал— лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов.
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler — went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons — to launch a military overthrow of the United States.
Показать ещё примеры для «public»...
advertisement

гласностьgo public

Почему вы предали это гласности?
Why did you go public?
Угрозы предать всё гласности, разрушить их жизни.
— Threaten to go public, ruin their lives.
Теперь я сожалею, что мы не предали всё гласности, когда умерли первые трое.
Now I regret we didn't go public when those three first died.
В конечном счете, Вы собираетесь предавать гласности.
Eventually, you're gonna go public.
Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
Colonel O'Neill connected Kinsey to their illegal activities and threatened to go public unless he got them to back off.
Показать ещё примеры для «go public»...
advertisement

гласностьinformation

преданная гласности в данный момент которая меняется перед выстрелом.
Information We Can Share So Far:
преданная гласности в данный момент чёрный — обнаружен необычный.
is swapped out each time. Information We Can Share So Far:
преданная гласности в данный момент но после падения стены Мария их цели сильно изменились.
Information We Can Share So Far:
преданная гласности в данный момент 322)}Современные разведотряды №2 После падения стены их задачей стало создание опорных пунктов и путей движения основных сил для повторной попытки вернуть стену Мария.
Information We Can Share So Far:
преданная гласности в данный момент обвинение и защита имеют отношение к армии.
Information We Can Share So Far:
Показать ещё примеры для «information»...

гласностьglasnost

Помните гласность?
Remember glasnost?
Гласность!
Glasnost!
Знаешь, что такое «гласность»?
Do you know what Glasnost is?
Гласность.
Glasnost.
В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели «Хилтон» повсюду.
Trouble with these young clowns in Washington today... they're so full of glasnost and building Hilton hotels over there.
Показать ещё примеры для «glasnost»...

гласностьexpose

Возможно она собиралась предать гласности какой-то скандал с ним или его женой.
Maybe she was about to expose some scandal about him or his wife.
Может, она угрожала предать их роман гласности?
She threatened to expose the affair?
И затем, без сомнения, Кельн поинтересуется, ожидаете ли вы, что Томас Шо предаст гласности эту операцию.
Then, of course, Cologne will ask if you should expect Thomas Shaw to expose the operation.
И я намерена предать это гласности и остановить это, если буду избрана президентом."
'AND I INTEND TO EXPOSE AND STOP IT, IF I'M ELECTED PRESIDENT.'
«И я намерена предать это гласности и остановить.»
'I intend to expose and stop it.'