гладить его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гладить его»

гладить егоiron his

Я хотела, чтобы он был дома со мной... Хотела стирать его носки и гладить его рубашки.
I wanted him home with me... to darn his socks and iron his shirts.
Я сама стирала и гладила ему рубашки.
I had to wash and iron his shirts.
Если ты не знаешь, что все наладится, зачем гладить его рубашки?
So if you're not sure he's back for good, why are you ironing his shirts?
И гладит их капюшоны?
Vic: WHO IRONS THEIR CAPES?
Он гладил их утюгом, один за другим.
Then one by one he ironed all of it.
advertisement

гладить егоstroke

Гладишь его по голове, шепчешь ему на ухо.
You're stroking his hair, you're whispering to him.
Гладил его.
Stroking it.
Когда мне было грустно — я гладила его.
When I was sad, I stroked him
— Я просто глажу его.
Stroking him, that's all.
Нет, я глажу их.
No, I'm stroking them.
Показать ещё примеры для «stroke»...
advertisement

гладить егоpet him

Надо гладить его так, чтобы он чувствовал.
You gotta pet him hard so he can feel it.
Я гладила его, но он никогда не мурлыкал.
I pet him, but he never purrs.
Но Скотти боится, когда люди гладят его.
But Scotty gets scared when people try to pet him.
Не гладь его!
You can't pet it!
Возможно, сейчас он отдыхает где-то, гладя их,
He's probably off somewhere, petting it now,
Показать ещё примеры для «pet him»...
advertisement

гладить егоcaressed him

Она ударяет его целует его и гладит его по щеке...
She slaps him... .. kisses him... .. and caresses his cheek...
Он трогал Хэнка, гладил его.
He was touching Hank, caressing him.
Они только гладили их.
They caressed them.
Из сточной канавы... как Царь Зойдберг будет гладить их чудную коробочку!
As King Zoidberg caresses their fancy box!
Когда молодые девушки фотографируются, он склоняется к их ушку и делает: «У-у-у!» И нежно гладит их по затылку.
When a girl has her photo taken, he goes «Oooh!» in her ear, while he gently caresses her neck.
Показать ещё примеры для «caressed him»...

гладить егоrubbing it

И Мона ничего с этим не делала, кроме как гладила его по голове и повторяла какой он хороший.
And Mona wouldn't do anything except rub him on the head and say he was a good dog.
Я глажу их.
I'm rubbing them now.
Я просто выставила руку перед собой, и он сам приплыл прямо к моей руке, и остановился прямо передо мной, позволяя гладить его живот.
I put my hand out in front of me, and it rolled right into my hand, and it just stayed there in front of me, letting me rub its belly.
«Я могла бы гладить его нежное чело часами. »
I could rub his gentle brow for hours.
— Очевидно, ты гладишь его против шёрстки.
— You obviously rub him the wrong way.
Показать ещё примеры для «rubbing it»...