caressed him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «caressed him»
caressed him — ласкать её
Instead of removing her pants, his hand tenderly caressed her thighs.
Вместо того, чтобы сорвать с неё трусики, он принялся ласкать её бёдра.
I went to her and I began to digitally caress her.
Я прикоснулся к ней и начал пальцами ласкать ее.
She would sleep beneath the stars and let the wild west wind caress her body and blanket her soul.
Она будет спать под звездным небом, а порывистый западный ветер... будет ласкать ее тело и укрывать ее душу.
He knows that he should not? Estitije I can not resist. After you satisfy them, must remain backs hold there, while they caress his shoulder, awaiting?
Он знает, что даже самый добродетельный не может устоять , и встречались раньше, должны лежать склон ласкать ее по плечу, ждет, чтобы ему указывали, как божественно.
She let me caress her smooth, perfect face.
Она позволила мне ласкать ее гладкое, совершенное лицо.
Показать ещё примеры для «ласкать её»...
advertisement
caressed him — гладил его
You gotta look after it and caress it, fill it up with gas.
Ты ухаживаешь за ней, гладишь её, заправляешь горючим,.. ...вкладываешь в неё деньги.
After you caress her hair. The back of the neck. The breast.
Потом ты гладишь ее волосы, шею, грудь
I caressed him.
Я гладил его.
He was touching Hank, caressing him.
Он трогал Хэнка, гладил его.
I'm caressing your face in a loving manner.
Я глажу твое лицо, как любящий мужчина.
Показать ещё примеры для «гладил его»...
advertisement
caressed him — погладь меня
You keep your legs straight, and you spread them just a little to let my hand caress you.
Ноги твои — прямые, и ты их немного расставляешь в сторону,.. ...чтобы я мог погладить тебя рукой.
I want to caress you.
Я хочу погладить тебя.
Caress my hand.
Погладь меня.
Caress me.
Погладь меня.
Let me caress them.
Давай поглажу.
Показать ещё примеры для «погладь меня»...
advertisement
caressed him — приласкал её
Caress you.
Приласкать.
Caress it.
Приласкай её.
I undressed and caressed her, and y'know.
Я раздел её и приласкал, как обычно.
Someone who'll caress you when you're down.
Кто-нибудь, кто тебя приласкает, когда тебе плохо, понимаешь?
To caress her.
Приласкать её... Поцеловать.
Показать ещё примеры для «приласкал её»...