гильзы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гильзы»

«Гильза» на английский язык переводится как «cartridge case» или «shell casing».

Варианты перевода слова «гильзы»

гильзыcartridge cases

А гильза вылетела...
That cartridge case... ejected.
Гильза от девятимиллиметрового.
Nine-millimeter cartridge case.
Я знаю, кто трогал гильзу.
I know who touched the cartridge case.
Хммм, гильза от стрельбы.
Hmm. Cartridge case from the shooting.
Видишь эту гильзу?
See this cartridge case?
Показать ещё примеры для «cartridge cases»...
advertisement

гильзыshell casings

Тогда почему в мой клуб пришел человек с гильзами от моих стволов и вопросами?
Then why is there a man in my club with shell casings from one of my guns asking questions?
Вокруг него повсюду валялись гильзы от патронов.
I found shell casings all around his body.
Гильзы.
Shell casings.
Не было найдено ни пуль, ни крови, ни гильз.
No bullets were found, no blood, no shell casings.
Нет крови на одежде. Мы нашли четыре гильзы.
We found four shell casings.
Показать ещё примеры для «shell casings»...
advertisement

гильзыcasings

Своими пальчиками они полируют внутри гильз для снарядов.
Their fingers polish the insides of shell metal casings.
Гильзы разного калибра, а в ее Глоке полная обойма.
The casings are different calibers, and her Glock was full up.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Casings from all three killings go to a.45, probably Colt Classic.
На земле нашли гильзы как минимум от трех разных калибров.
We got casings from at least three different calibers on the ground.
Одиночная рана, верх спины, гильз нет, свидетелей нет, осмотр места ничего не дал.
Single wound, upper back, no casings, no witnesses, and nothing on the canvas.
Показать ещё примеры для «casings»...
advertisement

гильзыshells

Сколько гильз нашел?
How many shells you got?
Два выстрела в грудь из 45-го калибра. Мы нашли гильзы.
Shot twice in the chest with a.45. We recovered the shells.
В обоих случаях на месте преступления найдены ружейные гильзы.
Shotgun shells at both scenes.
Повсюду гильзы, остатки вертолета, кровь.
Shells everywhere, helicopter remnants, blood.
Санчез просматривает номера телефонов, а гильзы у баллистиков.
Sanchez is running down the phone numbers, and ballistics has the shells.
Показать ещё примеры для «shells»...

гильзыbullet casing

Рядом лежала гильза.
There was a-a bullet casing nearby.
Нашли в помещении гильзу 22-го калибра.
We found a bullet casing in the room from a.22.
Но гильза от Глока была найдена снаружи?
But the bullet casing from the Glock was found outside.
Гильза.
The bullet casing.
Мы нашли гильзу.
We found a bullet casing.
Показать ещё примеры для «bullet casing»...

гильзыcartridge

Гильза.
A cartridge.
Он защищает гильзу от попадания в неё влаги.
It keeps moisture from getting into the cartridge.
На гильзе, которую Ник нашёл у забора следов герметика нет.
There was no sealant on the cartridge case Nick found under the fence.
На гильзе около забора был такой след.
There was trace on the cartridge case near the fence.
Если джем был на гильзе перед стрельбой, то во время выстрела он долже был сгореть.
If there was jelly on the cartridge before it was fired,it would have burned off in the chamber.
Показать ещё примеры для «cartridge»...

гильзыbrass

Он забрал гильзу или использовал револьвер.
He policed his brass or used a revolver.
Гильза из твоего пистолета. Мы нашли её в переулке.
Brass from your weapon.We found it in the alley.
Нашли гильзы на улице.
Found the brass in the street.
Гильзу тоже не нашли.
— No brass, either.
Я спрятал его в контейнер с использованными гильзами.
I stashed it in a crate of spent brass.
Показать ещё примеры для «brass»...

гильзыshotgun shell

И надо ускорить баллистическую экспертизу по той гильзе от выстрела.
Also put a rush on the ballistic test for the shotgun shell.
Нашли гильзу в гараже. 10 калибр.
Shotgun shell was found in the garage, 10-guage.
Очевидно разные типы почв могут находиться на расстоянии полуметра друг от друга, но в почве из гильзы есть пыльца.
Apparently different soil types can exist just feet apart from one another, but the dirt from the shotgun shell does have pollen in it.
Но я бы искал с тех пор как ты отдал мне гильзу.
But I'd been searching ever since you handed me the shotgun shell.
Гильзы.
Shotgun shells.
Показать ещё примеры для «shotgun shell»...

гильзыbullets

— У Блэкфилда есть мотив, но он скрыл свои следы когда вытаскивал Локфорда из джипа, и очень кстати избавился от гильзы и ДНК.
And...? Blakefield had motive, but he covered his tracks by pulling Lockford out of the Land Rover, and very conveniently covering himself in bullet residue and DNA.
Возможно кем-то очень важным, раз она хранила гильзу столько времени.
Probably somebody pretty important, considering she's been carrying around that bullet all this time.
Здесь те же маркировки, как у гильзы, что я нашла в деревне.
It's got the same markings as the bullet I found in the village.
— Дай угадаю. Гильзы времен Второй мировой.
The bullets are from the 2nd World War!
Он подбрасывает пару стреляных гильз туда, где их смогут легко найти, а потом ускользает.
He plants a couple of spent bullets where they'll be easily found, then hops it.
Показать ещё примеры для «bullets»...

гильзыspent shell casing

Подобрал все гильзы.
He picked up all the spent shell casings.
Детективы, обнаружены свыше двух дюжин гильз.
Detectives, we've got over two dozen spent shell casings.
наш убийца был аккуратен и забрал отработанные гильзы.
our killer was careful, picked up the spent shell casings.
Результат падения стрелянной гильзы, не так ли?
Oh, yes. The result of falling on a spent shell casing, no? Yeah.
Если понадобится, я могу провести экспертизу гильзы, и в офисе шерифа установят соответствие с браунингом, хотите — сделаем так.
I've got a spent shell casing that the Sheriff's office could probably match to the Browning if it needs come to that.
Показать ещё примеры для «spent shell casing»...