brass — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «brass»

/brɑːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «brass»

На русский язык «brass» переводится как «латунь».

Варианты перевода слова «brass»

brassлатунь

Solid brass, Lorenzo.
— Чистая латунь, Лоренсо!
Brass may be your best bet.
Лучше всего подойдёт латунь.
Brass, foliage... and Invasion of the Mother Suckers?
Латунь, листва... и «Вторжение матери молокососа» ?
Nickel-plated brass.
Никелированная латунь.
— I think it was brass.
— Думаю, это была латунь.
Показать ещё примеры для «латунь»...
advertisement

brassбрасс

Criminalistics, Brass.
Криминалистическая лаборатория, Брасс.
Captain Brass, may we talk outside?
Капитан Брасс, мы можем поговорить снаружи?
Brass just closed your arson-murder.
Брасс только что закрыл ваш дело о поджоге.
Is Brass getting the surveillance?
Брасс достал съёмки камер?
Brass.
Брасс.
Показать ещё примеры для «брасс»...
advertisement

brassначальство

Brass ahoy.
А вот и начальство.
He keeps dreaming that the patrol is all sitting together in this hotel lobby with a lot of Chinese brass and Russian generals.
Ему все время снится, что отряд сидит в вестибюле какой-то гостиницы, где также находятся китайское военное начальство и русские генералы, все такое.
Brass!
Начальство!
— Pentagon brass, sarge?
Начальство из Пентагона?
The brass has never been comfortable with recycling battlefield dead into Universal Soldiers.
Начальство никогда не приветствовало переработку военных трупов в Универсальных Солдат.
Показать ещё примеры для «начальство»...
advertisement

brassмедные

No finer pot in brass or silver.
Красавица, покупай горшок. Серебряные, медные — лучше не найдёшь!
You know nothing of the nights when sanctity and shame switch places and therefore you want to exterminate such nights after you have ridiculed them with your brains of brass.
Что вам известно об ночах, когда святое становится низменным, а низменное — святым? Ваши медные мозги отравлены ненавистью и презрением, вы отдадите все, только бы таких ночей вообще не было.
Any stupid, goofy, brass, wood thing.
Всякие дурацкие бестолковые медные и деревянные безделушки.
Wood and leather, brass studs.
Дерево и кожа, медные вставки.
I asked him for some to clean the brass pots.
Я просила его дать немного почистить медные горшки.
Показать ещё примеры для «медные»...

brassдуховой

That alone brass band.
Этот одинокий духовой оркестр.
Brass funk hip-hop with a bounce twist.
Духовой фанковый хип-хоп с элементами баунса.
Do you want a string quartet, or a New Orleans brass band?
Ты хочешь струнный квартет или духовой оркестр из Нового Орлеана?
This is not a brass band.
Это не духовой оркестр.
A brass band.
Духовой оркестр.
Показать ещё примеры для «духовой»...

brassкастет

Want him to carry your brass knuckles too?
— Я посоветую носить с собой кастет.
How about some brass knuckles?
Может быть, кастет подойдёт?
I hope Jonathan does not lose those brass knuckles.
Надеюсь, Джонатан не потерял мой кастет.
I want my brass knuckles back.
И верните мне мой кастет.
Those are my brass knuckles.
Это мой кастет звенит.
Показать ещё примеры для «кастет»...

brassлатунные

There is a choice between brass and wood drawer pulls.
Продолжаем, можно выбрать латунные и деревяные ручки.
Brass shavings?
Латунные опилки?
Yeah, Donny had been putting in a lot of work to fix the place up, new brass rail, refurbished wood on the bar.
Да. Донни много сил приложил чтобы восстановить это место... новые латунные перила, обновлённое дерево на стойке бара.
Early American, 1800s, brass fixtures?
Ранне американское, 1800, латунные светильники?
Little brass plaque with his name on it and everything.
Маленькие латунные доски и везде его инициалы.
Показать ещё примеры для «латунные»...

brassмедь

Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass.
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я медь звенящая.
Solid brass.
Чистая медь.
Mostly brass, but some other metal, possibly silver.
Главным образом медь, но с какими-то примесями, возможно, с серебром.
But the brass is non-magnetic, for digging round the device.
Но медь не магнитится, можно использовать рядом с устройством.
Bar 106, brass, do not forget we sharp that ninth.
Такт сто шестой! Медь, не забудьте: поострее девятую.
Показать ещё примеры для «медь»...

brassделу

We can get down to brass tacks, gentlemen.
Приступим к делу, господа.
Brass tacks,then.
Тогда к делу.
So, brass tacks, what brings you all the way out to the city?
А теперь по делу. Зачем вам нужно было тащиться в Нью-Йорк?
Brass tacks.
Сразу к делу!
They get right down to brass tacks.
Они переходят прямиком к делу.
Показать ещё примеры для «делу»...

brassруководство

Brass needs intel.
Руководство нуждается в разведывательной информации.
In light of the public outcry, with many prominent leaders speaking out against my client, we are concerned that department brass may encourage the IAB to... sacrifice Officer Montero in order to keep the peace.
Учитывая резкий общественный резонанс этого дела и то, что многие общественные деятели высказываются против моего клиента, мы так понимаем, что руководство департамента подтолкнет Бюро внутренних расследований к тому... чтобы принести Монтеро в жертву ради сохранения мира.
C.F.D. Brass is gonna be all over her come graduation.
Всё руководство департамента придёт на её выпуск.
Do we really need Army brass at a pretest?
Зачем здесь армейское руководство?
Brass burned us.
Руководство нас предало.
Показать ещё примеры для «руководство»...