гарпун — перевод на английский

Варианты перевода слова «гарпун»

гарпунharpoon

Дайте мне гарпун!
Give me a harpoon!
Деньги тебе, вещи тебе, мой гарпун — тебе.
Money yours. Sea chest yours. My harpoon yours.
— Каждый из этих канатов крепится к гарпунам ... которые падают в одно из этих отверстий .
Anyone of these ropes is fastened to a harpoon... that will fall down from any of those holes up there.
— Он говорил что я могу взять гарпун.
He told me I could borrow his harpoon.
Дай мне гарпун...
Get me the harpoon.
Показать ещё примеры для «harpoon»...
advertisement

гарпунspear

— Твой смех, как роза, как выдёргиваемый гарпун, как прорывающаяся вода.
Your laugh is a rose... a spear unearthed, crashing water.
Изготавливаю гарпун.
Making a spear.
Знаешь, что такое ручной гарпун?
Do you know what a hand spear is?
Одно скопление брызг точно от Бакли, когда его ранили гарпуном, но за ним чистое место с брызгами по обе стороны, где он стоял.
One spray pattern is definitely from Buckley when he got hit by the spear, but behind him there was a void with spray patterns on both sides of where he was.
Тот, что спереди, он стреляет, гарпун пронзает меня...
The one in front, he fires, the spear goes through me...
Показать ещё примеры для «spear»...
advertisement

гарпунlance

Зачем стирать ладони о весла и о гарпуны?
Why palsy the arm at the oar, the iron, and the lance?
Сперва метни гарпун и убей самого большого зверя, что когда-либо жил на земле.
Well, you gotta thrust the killing lance Into the largest beast that ever breathed on this Earth.
Бросай гарпун!
Throw the lance!
Бросай гарпун!
He's there! Throw the lance!
Видели гарпуны в его боках?
Did you see the lances in his back?
Показать ещё примеры для «lance»...
advertisement

гарпунharpoon gun

Гарпун?
A harpoon gun?
Двуствольный гарпун.
A double-barreled harpoon gun.
Это что, гарпун?
Is that a harpoon gun?
На ней есть подставка для гарпуна.
There's a mounting on it for a harpoon gun.
Но ты всё равно собираешься купить гарпун, да?
You're still gonna buy a harpoon gun though, aren't you?