lance — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lance»
/lɑːns/
Быстрый перевод слова «lance»
Слово «lance» на русский язык переводится как «копье».
Варианты перевода слова «lance»
lance — копьё
Lower your lance.
Подайте копье.
You remember that scalp strung on Scar's lance?
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама?
The Yang lance, doctor.
Копье Янга, доктор.
— We got nothing as usual! And now, they take the sonic lance down into the mine to rip the heart out of the sacred mountain.
А теперь, они спускают звуковое копье в шахту, чтобы вырвать сердце священной горы.
I offer you another lance.
Предлагаю вам другое копьё.
Показать ещё примеры для «копьё»...
lance — ланс
How is she, Lance?
Как она, Ланс?
Is it Lance?
Это Ланс?
Lance, if you say one mean word...
Ланс, это ничего не значит...
Isn't that sweet of Jeff, Lance?
Разве Джеф не мил, Ланс?
Oh, Lance.
О, Ланс.
Показать ещё примеры для «ланс»...
lance — младший
Lance corporal Desmond David Hume, your sentence is hereby complete, and you are now and forever dishonorably discharged from the royal scots regiment of her Majesty's armed forces.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Well, let's just say I can understand why the Lance Corporal was so generous with his... tools.
Скажем так... я понимаю почему младший капрал был так внимателен к своим инструментам.
Uh, that's Lance Corporal Rob Brewer.
Младший капрал Роб Брюйер.
I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour.
Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни.
Lance Corporal Tyrese Beckwith.
Младший капрал Тайрис Беквит.
Показать ещё примеры для «младший»...
lance — капрал
How your fingerprints got on Lance Corporal Brewer's toolbox.
Как отпечатки ваших пальцев оказались на ящике с инструментами младшего капрала Брюйера.
Whoever tried to kill Lance Corporal Korby in Afghanistan...
Тот, кто пытался убить младшего капрала Корби — в Афганистане...
So was Lance Corporal Korby.
Младшего капрала Корби тоже собирались.
You're under arrest for the murder of Lance Corporal James Korby.
Вы арестованы за убийство младшего капрала Джеймса Корби.
Boss, the car was registered to A lance corporal roman vega, stationed at quantico, Just back from his second tour in iraq.
Босс, машина зарегистрирована на младшего капрала Романа Вегу, приписанного к Квантико, только что вернулся из второй командировки в Ирак.
Показать ещё примеры для «капрал»...
lance — лэнс
Lance, on the forward fifties... was a famous surfer from the beaches south of L.A.
Лэнс, ему было около пятидесяти... Он был известным спортсменом— серфингистом на побережье Лос-Анджелеса.
Hey, Colonel, I think one of those sailors is Lance Johnson, the surfer.
Эй, полковник, думаю, среди тех моряков есть Лэнс Джонсон, известный серфингист, помните.
— Lance Johnson, the surfer?
— Лэнс Джонсон?
Lance, go with Mike and let him pick out a board for you.
Лэнс, иди с Майком и найди там себе приличную доску.
Hey, Lance, we'll come in low out of the rising sun.
Эй, Лэнс, скоро будем на месте.
Показать ещё примеры для «лэнс»...
lance — вскрыть
Lance the boil, rip off the band-aid.
Вскрыть нарыв, сорвать пластырь.
— I've gotta get this thing lanced.
Нужно это вскрыть.
It must be lanced like a sickness of the flesh, burned out before it corrupts completely.
Его нужно вскрыть как болезнь плоти, выжечь, прежде чем она полностью всё поглотит.
I'm supposed to have a boil lanced mañana and I think they charge me if I cancel with only one mañana's notice.
Мне нужно вскрыть нарыв завтра и думаю меня не поймут, если я упомяну про завтра.
yeah, I was one of the, uh, volunteer medics, so I got to Lance a lot of blisters, most of them not on feet.
Я была врачом-волонтером, так что мне пришлось вскрыть немало волдырей, и большинство из них — не на ногах.
Показать ещё примеры для «вскрыть»...
lance — резак
What you need is a thermal lance -— cuts through cement in under a minute.
Нам нужен газовый резак. Он пробивает слой цемента быстрее, чем за минуту.
You can get your hands on a thermal lance?
Ты можешь достать газовый резак?
This could withstand a 9.0 quake or an industrial thermal lance.
Это может выдержать землетрясение в 9,0 баллов или да же промышленный газовый резак.
Okay, show of hands for how many have used a thermal lance in a heist before?
Ладно, поднимите руки те, кто хоть раз совершал ограбление с резаком.
We disable both controls at the exact same moment with a thermal lance.
Отключить оба управления защитой одновременно газовым резаком.
Показать ещё примеры для «резак»...
lance — ефрейтор
Lance Corporal Taoka reporting for duty!
Ефрейтор Таока, разрешите доложить!
Lance Corporal Keita Taoka.
Ефрейтор Кэйта Таока!
Lance Corporal Taoka killed Lieutenant Nishizaki?
Что? Ефрейтор Таока застрелил лейтенанта Нисидзаки?
Lance Corporal Keita Taoka.
Ефрейтор Кэйта Таока.
The guy who gave himself up and also got shot in the back of the head is Lance corporal Larry Martin from scottsdale.
Парень, который сдался и которого застрелили в затылок, это ефрейтор Ларри Мартин из Скоттсдейла.
Показать ещё примеры для «ефрейтор»...
lance — пик
No lance.
Ни пика.
Swords or lances, teeth, nails-— choose your weapons and let's end this here and now.
Меч, пика, зубы, ногти — выбирай свое оружие. и давай покончим с этим здесь и сейчас.
It's a lance.
Это пика.
The Lance of Michael.
Пика Михаила.
I'll use my lance.
Вот этой пикой.
Показать ещё примеры для «пик»...
lance — проткнуть
The only thing he'd consent to at the moment is me lancing the boil.
Думаю, он согласится только на то, чтобы я проткнул фурункул.
You've got to remember, as far as he's concerned, I wouldn't be lancing it.
Поймите, что, в его случае, я бы не просто проткнул его — я бы его обезглавил.
When the rail lanced him... ..the wound was direct, almost perpendicular — back through front.
Когда штырь проткнул его... Рана была точной, практически перпендикулярной — от задней части до передней.
You're kind of like a boil on my ass that won't get lanced.
Ты как прыщ на заднице, который никак не проткнуть.
You can't lance us.
— Вы не сможете нас проткнуть!
Показать ещё примеры для «проткнуть»...