газированный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «газированный»
«Газированный» на английский язык переводится как «carbonated».
Варианты перевода слова «газированный»
газированный — carbonated
Сэр, при всём уважении... Это уже не первый случай, когда ящик с газированными напитками падает с низколетящего самолёта и разрушает дом.
With all due respect, sir this is not the first time a crate of carbonated beverages fell from a low-flying Cessna and devastated a house.
И, очень прошу, мы настаиваем на наличии газированной и негазированной воды.
And, politely, we request the presence of both carbonated and non-carbonated waters.
— Это будто взболтать банку с газированной водой, а потом она взрывается...
You're like a can of soda in a paint mixer. A can filled with carbonated resentment...
Охлажденая газированная кровь.
Chilled carbonated blood.
Я сидела в ресторане с Пенни и Бернадет, мы пили воду, газированную, так как это был особенный случай.
I was sitting in a restaurant with Penny and Bernadette, drinking water-— carbonated as it was a special occasion.
Показать ещё примеры для «carbonated»...
газированный — sparkling
Фьюджи газированная.
Fiuggi is sparkling.
— Газированную.
— Sparkling.
В автомате была только газированная вода.
There was just sparkling.
Думаю газированную, потому что она сама такая, искрящаяся личность..
Uh... sparkling, because she has such a sparkling personality.
Я больше даже нюхать не хочу газированный яблочный сок.
I don't even want to smell sparkling apple juice again.
Показать ещё примеры для «sparkling»...
газированный — soda
Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.
You'll sell all your hamburgers, hot dogs, soda pop and all your Navajo rugs.
У меня только одна карьера, и я хочу, чтобы это имело значение, или я могу быть также продавцом газированной воды.
I only have one career, and I want it to matter, or I might as well be a soda jerk.
А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков...
We got the old-fashioned soda machine.
Ты подожгла газированную воду.
You set fire to soda water.
Предварительное расследование показало.. ...что «Волчья Кола» может оказаться американской газированной компанией. Однако как и зачем Боко Харам сделали её своим официальным напитком в настоящий момент неизвестно.
Preliminary investigations have revealed that Wolf Cola may in fact be an American soda company, although how and why Boko Haram has adopted it as their official soft drink is unknown at this time.
Показать ещё примеры для «soda»...
газированный — fizzy
— Воду, газированную.
— Water, fizzy.
Не трать их на газированные напитки.
Don't waste it on fizzy drinks.
— Ты голодна? Натуральные антациды, богатые минералами продукты, газированные напитки...
Natural antacids, mineral-rich foods, fizzy drinks.
Она газированная.
It's fizzy.
Да что ты, газированный шипучий лимонад?
What, fizzy fizzy lemonade?
Показать ещё примеры для «fizzy»...