гадалке — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гадалке»
«Гадалка» на английский язык переводится как «fortune teller» или «clairvoyant».
Варианты перевода слова «гадалке»
гадалке — fortune teller
Мне сказала об этом гадалка.
The fortune teller told me.
— Вы меня за гадалку принимаете?
— Did you take me for a fortune teller?
Ну тогда иди к гадалке!
Go to the fortune teller, then!
На днях я у гадалки о тебе спрашивала.
I asked a fortune teller about you the other day.
Тед, гадалка!
Ted, a fortune teller!
Показать ещё примеры для «fortune teller»...
advertisement
гадалке — fortune-teller
Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать.
But remember... if a fortune-teller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
— Гадалка.
— A fortune-teller.
Как ты его используешь хрустальный шар, это гадалка?
Which one do you go to? Crystal ball is a fortune-teller?
— К гадалке.
— To a fortune-teller.
Зачем к гадалке?
Why a fortune-teller?
Показать ещё примеры для «fortune-teller»...
advertisement
гадалке — psychic
Знаете, однажды гадалка рассказала мне престраннейшую историю.
You know, I once had a psychic tell me the strangest thing.
— Я потомственная гадалка.
— I am a natural-born psychic.
Идите к гадалке.
Talk to the psychic.
Мне гадалка сказала.
My psychic told me.
Я только что от своей гадалки и она сказала, что сегодня я обязательно выиграю в лотерею.
Hey! You are not gonna believe this. I just saw my psychic and she said I was definitely gonna win the lottery tonight!
Показать ещё примеры для «psychic»...
advertisement
гадалке — fortuneteller
Гадалка сказала, что нет необходимости спешить с браком.
The fortuneteller said that there is no need to hurry with marriage.
Надо обратиться к гадалке.
We should ask the fortuneteller.
Отец, мы решили обратиться эа советом к гадалке Вардо.
Father, we decided to seek advice from fortuneteller Vardo.
Чем может помочь гадалка?
How can a fortuneteller help?
Ходила к гадалке.
I went to a fortuneteller.
Показать ещё примеры для «fortuneteller»...
гадалке — fortune-tellers
Я всегда восхищался гадалками, мистер Корво.
I have always admired fortune-tellers, Mr. Korvo.
Против гадалок?
Against fortune-tellers?
С какого-то перепугу я связался гадалками и мясными крюками.
I'm running all of a sudden with fortune-tellers and meat hooks.
У нас будет ди-джей, цирковые артисты,.. ...гадалки, повсюду дым и неоновый свет.
We'll have a deejay, circus performers... fortune-tellers, atmosphere smoke and neon.
это именно то, на что рассчитывают гадалки.
it's something fortune-tellers rely on.
Показать ещё примеры для «fortune-tellers»...
гадалке — palm reader
Гадалка.
Palm reader.
Гадалка?
Uh-uh. Mmm... palm reader?
Гадалка!
Palm reader!
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке.
«Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, — Wild animal trainer, palm reader.»
Джордж говорит, ты гадалка.
George says that you're a palm reader.
Показать ещё примеры для «palm reader»...