в юности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в юности»

в юностиin my youth

В юности я вызывала восхищение у многих.
In my youth I excited some admiration, but look at me now.
Я занимался лишь в юности.
I studied it in my youth.
Почти все, кого я любил и не понимал в юности, мертвы,..
Now nearly all those I loved and did not understand in my youth are dead.
В юности я изучал множество форм военного искусства, Включая земное сумо.
In my youth, I studied many forms of martial art, ln my youth, I studied many forms of martial art, including the sumo of Earth.
В юности я был несдержан.
I was intemperate in my youth.
Показать ещё примеры для «in my youth»...
advertisement

в юностиyoung

Когда он говорил о своих надеждах, о страхах, о разочарованиях и ожиданиях я узнавал в нем самого себя в юности пытающегося найти смысл в этом сумасшедшем мире.
When he talked about his hopes, his fears his anxieties and his disappointments, I recognised the voice of myself as a young man, trying to make sense of an apparently lunatic world. I feel guilty.
В юности... был парень, который меня любил, и я тоже его любила.
When I was young, there was a boy who loved me, and I loved him back.
В юности моя ненависть к ним была безбрежна, как море.
When I was young, my hatred of them was deep, so I only held knives against them in my heart.
Совершенно бесстрашные, какими могут быть только в юности.
Not frightened at all, only the young do that.
Кто-то, кого Вы любили в юности?
Someone you loved young?
Показать ещё примеры для «young»...
advertisement

в юностиgrowing up

В юности я сам совершил обряд обрезания.
Growing up, I performed my own circumcision.
Знаешь, в юности у меня был кузен Расс, который зажигал в коротких майках.
You know, growing up I had a cousin Russ who used to rock the half-shirt.
В юности тяжело было?
— Tough growing up?
Правовая система дает Зельде порядок и контроль, об этом она страстно мечтала в юности.
For Zelda, the legal system offers order and control, which growing up she craved.
В юности я думал, что стану актером.
Growing up,i always thought I would become an actor
Показать ещё примеры для «growing up»...
advertisement

в юностиteenager

Она была симпатичной в юности?
Was she pretty when she was a teenager?
Моё настоящее имя — Кристина Бёрк, и... в юности я участвовала в ограблении банка.
My real name is Christina Burke, and when I was a teenager, I was involved in a bank robbery.
В юности я была вовлечена в ограбление банка.
When I was a teenager, I was involved in a bank robbery.
Это же Чарли, да? В юности.
Um, that's Charlie, right -— as a teenager?
И кем же я по-твоему была в юности?
What kind of teenager did you think I was?
Показать ещё примеры для «teenager»...