в это время суток — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в это время суток»

в это время сутокat this time of night

Сто... в Южный Бронкс в это время суток?
A hundred... in the South Bronx at this time of night?
Какого рода увлечение она нашла в это время суток?
What kind of passion is she finding at this time of night?
В это время суток?
At this time of night?
Адвоката в это время суток тяжело найти.
I couldn't get one at this time of night.
Извини, ты не должна была приходить в это время суток.
I'm sorry you had to come at this time of night.
Показать ещё примеры для «at this time of night»...
advertisement

в это время сутокat this time of day

Гораздо тише в это время суток.
Much quieter this time of day.
В это время суток мы довезем ее быстрее, чем прибудут они.
This time of day we can get her there faster than they can.
Почему ты в бараке в это время суток?
What are you doing at the barracks at this time of the day?
Хотели спросить, мы возвращаемся в деревню, получится у нас срезать путь по пляжу, или в это время суток нас застанет прилив?
Just wondering, if we're going back to the village, is it quicker to cut back across to the beach or would we get cut off at this time of the day?
Представь свои скульптуры здесь, в это время суток...
Imagine your sculptures here at this time of day.
Показать ещё примеры для «at this time of day»...