в чёрном списке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в чёрном списке»

в чёрном спискеblacklisted

Я внесен в черный список пожизненно, в журналистике мне больше делать нечего.
Blacklisted for life, never to work on a magazine again.
Обычных людей заносят в черный Список за одно родство с левыми.
Ordinary people get blacklisted for having leftist affiliations.
— Твой отец был в черном списке?
— Your father was blacklisted?
Ты окажешься в чёрном списке!
Blacklisted!
— Занесли в черный список?
Blacklisted?
Показать ещё примеры для «blacklisted»...
advertisement

в чёрном спискеno-fly list

— Ты? В черный список?
— A No-Fly list?
Как насчёт факта, что он изначально сел в самолёт, будучи уже 10 часов как в чёрном списке?
What about the fact he was allowed on the plane in the first place 10 hours after the feds put him on a no-fly list?
За что тебя внесли в черный список?
And why are you on a no-fly list?
И это было бы супер... если бы я не был в чёрном списке авиакомпаний.
Which would be great... If I were not on the no-fly list.
Вы тоже в черном списке авиапассажиров?
Are you on the no-fly list too?
Показать ещё примеры для «no-fly list»...
advertisement

в чёрном спискеblackballed

Всегда оперативник, проваливший либо вышедший из дела, был в черном списке.
Any time an operative failed, or was perceived to have failed, he was blackballed.
Врубились, что я бы и дальше выигрывал, поэтому закинули в черный список...
They knew I could just go on winning, so they blackballed me and now...
А когда ты попыталась устроиться на другую работу, он внёс тебя в чёрный список, украл возможность работать головой, потому что ты отказалась спать с ним!
And when you tried to get work elsewhere, he blackballed you, stole your ability to use your intellect because you would not have sex with him!
Он позвонил президентам и директорам ведущих брокерских контор, банков и фондов в индустрии, и все они внесли Уорена в черный список.
He called the president or chairman of every prime broker, bank, and fund in the industry and had him blackballed.
Да, со мной. Он в чёрном списке за то, что бил свою бабу.
I had him blackballed for knocking his girlfriend around.
Показать ещё примеры для «blackballed»...
advertisement

в чёрном спискеburned

в результате — до тех пор пока вы в черном списке, вам некуда деваться.
bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
Ты в черном списке. Когда вас увольняют, у ваc не остается ничего — ни наличных, ни кредитки, ни трудовой книжки.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
В конце концов, до тех пока вы в черном списке, вам некуда деваться.
Bottom line -— as long as you're burned, You're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в черном списке, деваться вам некуда.
Bottom line... as long as you're burned, you're not going anywhere.
В конечном итоге — пока вы в черном списке, деваться некуда.
Bottom line -— as long as you're burned, you're not going anywhere.
Показать ещё примеры для «burned»...

в чёрном спискеbanned

Из-за него она в чёрном списке Бэл Эйр, навсегда.
He banned her from Bel Air Academy, Ray, forever.
Когда я была в твоем возрасте, я попала в черный список каждого речного трамвайчика в Германии.
When I was your age, I got banned from every riverboat in Germany.
— Ваши дети у нас в черном списке.
Your kids are banned here.
Когда ты успела попасть в черный список?
How could you be banned already?
Ты знаешь, что я у них в чёрном списке из-за излишней болтовни с водителями!
You know they banned me for talking too much to the drivers!
Показать ещё примеры для «banned»...

в чёрном спискеhit list

Я никогда не был ни у кого в чёрном списке.
I never been on the top of someone else's hit list.
И,кстати,вам следует знать, что кузен нашего клиента был в чёрном списке у жены управляющего.
Oh, and I think you should know our client's cousin was on the wife's hit list.
Ну если бы тебя сегодня записали в чёрный список ты бы тоже обиделся,так что давай отыщем эти проклятые личные дела, а я пока загружу этого малыша.
If you were on these rich freaks' hit list, you would be touchy too. So take a look at the damn files and I'm gonna boot up this bad boy.
Он четвёртый в чёрном списке, Кэрри, что ещё тебе нужно знать?
He's number four on the hit list, Carrie; what more do you need to know?
Если бы Лукаса поймали, его бы стали пытать, он раскрыл бы меня, и тебя вернули бы в чёрный список.
If lucas had been captured they would have tortured him, My cover would have been blown And you'd be back on that hit list.
Показать ещё примеры для «hit list»...

в чёрном спискеbarred

— Ты в чёрном списке.
Barred.
В чёрном списке?
Eh? Barred?
Ты в чёрном списке.
You're barred.
Ладно, вы все в чёрном списке, пока я не узнаю, кто это сделал.
Right, well — you're barred, all of you, till I find out who done it.
— А вы в чёрном списке.
— And you're barred.
Показать ещё примеры для «barred»...