в центре — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в центре»

«В центре» на английский язык переводится как «in the center» или «at the center».

Варианты перевода словосочетания «в центре»

в центреcenter

Участники должны пройти в центр поля.
The principals will now proceed to the center of the field.
Пока еще все возможно. Да, похоже на... кросс в центр...
Yes, it looks like... a cross to the center...
На этом лифте мы сможем побыстрее спуститься в Центр исследований.
This will take us down to Center of Operations.
Попал им точно в центр.
Hit him dead center.
На самом деле, она была в центре всех моих интересов.
She became, in fact, the center of my interest.
Показать ещё примеры для «center»...
advertisement

в центреdowntown

Ты поедешь с ним в центр, пока я буду горбатиться на работе?
You take him downtown, while I work my head off?
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
You were just hurrying downtown to cash a relief check.
Она сняла квартиру в центре.
She took an apartment downtown.
Ты едешь в центр?
Are you going downtown?
На самом деле в центре жил до последнего дня.
— Of course. Downtown until the last day. How about you?
Показать ещё примеры для «downtown»...
advertisement

в центреin the middle

Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города.
When I go, go back to that square in the middle of town.
Ты приземлилась прямо в центр небольшой войны.
You landed right in the middle of a small war.
Рикки, я тебе кое-что расскажу о человеческой расе. Поставим в центре города загадочную синюю будку, что же сделают люди?
Ricky, you put a mysterious blue box slap bang in the middle of town, what do people do?
Стоящая сама по себе в центре равнины около 40 футов высотой, сделанная из дерева!
Standing all by itself in the middle of the plain about forty foot high and made of wood!
По одному на каждом углу площадки, и один прямо в центре.
One at each corner of a square, and one directly in the middle.
Показать ещё примеры для «in the middle»...
advertisement

в центреin the centre

И в центре растёт корень зла...
And in the centre grows the root of evil...
И тогда, один из нас попытается попасть в центр с севера.
While this is happening, one of us tries to get in the centre from the north.
И одно отверстие в центре.
And one drill hole in the centre.
В центре дороги...
Right? In the centre of the road...
Он расспрашивал об ученых в Центре.
He was asking about scientists in the Centre.
Показать ещё примеры для «in the centre»...

в центреin central

ПОСТУПИЛИ СВЕДЕНИЯ, ЧТО ОНИ НЗХОДЯТСЯ В отеле МЗНДЗРИН, ЭТО В центре.
We heard they are at Mandarin Hotel in Central.
Биг Бен повредил НЛО, разбившийся в центре Лондона.
Big Ben destroyed as a UFO crash-lands in central London.
В центре Лондона разворачиваются невероятные события.
An extraordinary event unfolding here live in Central London.
Улицы в центре Лондона...
The roads in Central...
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Биг Бен повредил НЛО, разбившийся в центре Лондона.
Big Ben destroyed as a UFO crash lands in Central London.
Показать ещё примеры для «in central»...

в центреuptown

— Думаю, в центр города.
Uptown, I believe.
В центр?
Uptown?
В центре, там будет ночной клуб с рестораном и все такое.
Uptown, sort of a nightclub restaurant and everything.
Люди видят твой тэг в Куинсе, в центре и в спальных районах — везде.
People see your tags in Queens, Uptown, Downtown-— all over.
Ты знаешь, мы можем поехать в центр и таким образом мы можем подвезти Джерри домой.
You know, we could go uptown and that way we can give Jerry a ride home.
Показать ещё примеры для «uptown»...

в центреin the heart of

Дом был расположен в центре деревни, и он мог слышать, как прихожане идут на мессу...
The family home is in the heart of the village, within earshot of the voices of the faithful, who go to Mass at the neighboring church.
У нас похоже еще одна зона 51 прямо в центре Канзаса.
Looks like we got another area 51 right in the heart of Kansas.
Несколько удачно размещённых Сэйлонских бомб... в центре этого пускового дока... и мы будем лишены возможности запуска даже одного истребителя.
A few well-placed Cylon bombs in the heart of this launching bay, and we wouldn't be able to get a single fighter into the air.
Медсестра, в центре мониторинга вырезал на секунду.
Nurse, the heart monitor cut out for a second.
Ну, что бы ни случилось, похоже, в центре происходящего — южное крыло.
So whatever's going on, south wing seems like the heart of it.
Показать ещё примеры для «in the heart of»...

в центреin the core

В чем смысл полета в центр, если я даже шага не могу ступить с лодки?
What's the point of coming to the core if I can't even step off the boat?
Когда в следующий раз приедем в центр, я останусь со священником
The next time we come to the core, I'm staying with the preacher.
Когда в следующий раз приедем в центр, я останусь со священником
The next time we come to the core, I'm staying with the preacher
Это одна из лучших больниц в центре или где бы то ни было.
This is one of the top hospitals in the core or anywhere else.
Здесь несколько прекрасных музеев, не говоря уже... о лучших ресторанах в центре галактики
There are some beautiful museums, not to mention... some of the finest restaurants in the core.
Показать ещё примеры для «in the core»...

в центреto the hub

Возвращаемся в Центр.
Get us back to the Hub.
Эй, пошли в центр.
Hey, let's go to the Hub.
Я не могу прозвониться в Центр.
I can't get through to the Hub.
Гм, я поеду обратно в Центр.
Um, I'll get back to the Hub.
Почему бы тебе не пойти со мной в центр
Why don't you come with me to the Hub.
Показать ещё примеры для «to the hub»...

в центреdown town

Тем временем, в центре города Саманта занималась поисками жеребца для самой себя.
Meanwhile, across town Samantha was about to see a stallion of her own.
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me.
Уже выставляется в галереях в центре.
Already some show is in the more hip galleries down town.
Ладно, тогда поедем в центр и найдем его.
Alright, then we'll go down town and find it.
А ведь в центре города столько врачей.
There are many other doctors in town.
Показать ещё примеры для «down town»...