в храме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в храме»
в храме — temple
Прошлой осенью молодая жена пошла в храм, а потом она и ее служанка были найдены в горах.
Why, last fall, a young wife went to the temple and she and her maid were found dead in the mountains.
У меня приказ доставить Тадамори в храм к монашествующему императору.
I have orders to conduct Tadamori to the Temple of the Monk-Emperor.
Я был в храме довольно долго, так что я знаю этих богатых священников.
I come from a temple, too, so I know rich priests.
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
Every year, seeking forgiveness from the goddess for some offence, the citizens had to send a dozen very young girls to the temple.
Сын, который принял на себя обязанности службы в храме ...
The son who took over the temple duties...
Показать ещё примеры для «temple»...
advertisement
в храме — church
Ты всегда говорил, что надо ходить в храм по воскресеньям.
And we had to go to church on Sundays.
Вы теперь зайдите в Храм, там Настю надо исповедовать и причастить, тогда, все будет хорошо.
Now go to the church. Nastya should confess her sins and receive communion.
Он сказал, что во всех церквях, во всех христианских сектах можно найти молитвы 5 раз в день, как в исламе. Также можно найти людей, которые молятся на земле, а не в храме.
He said in all the churches, in all Christian sects, you can find the same praying as Islam, five times every day, and you can find people who pray on the land, not on church.
Пахнет как в храме.
Smells like church.
А никому больше не показалось, что сегодня в храме было скучновато?
Did anybody else think church was really boring today?
Показать ещё примеры для «church»...
advertisement
в храме — shrine
Когда я споткнулась в храме ...
When I tripped at the shrine...
Прошлой ночью, я помолилась в храме за вас двоих.
I said a prayer at the shrine last night for the two of you.
Как о ком-то, кто поклоняется в храмах Венеры.
As someone who has worshipped at the shrine of Venus.
Мы хотели помолиться в храме. Вам тоже нужно пойти, господин Содза.
We're going to pray at the shrine You should come, Soza san
Вчера вечером Мицуо ходил в храм и молился за вас.
Last night, Mitsuo went to the shrine and prayed for you.
Показать ещё примеры для «shrine»...
advertisement
в храме — in the sanctuary
В храме вы упомянули о том, что вы хотели бы загладить свою вину.
You mentioned in the sanctuary that you needed to make amends.
Командир Тилтон, у нас проблема в храме.
Commander Tilton... we have a situation in the sanctuary.
Вы же знаете, что я был в храме.
You know I was in the sanctuary.
Он в храме, сообщает прихожанам дурные вести.
He's in the sanctuary telling our board the bad news.
Я единственный бог в храме.
I am the only god in this sanctuary.
Показать ещё примеры для «in the sanctuary»...
в храме — in the house
— Однажды... я случайно плюнул в храме божьем.
One day, I spit in the House of God.
Вы отец Иов не у себя в конторе, а в храме Божьем.
You are not in your office, but in the house of God!
Подходишь ли ты для того, чтобы быть среди нас, в храме Господнем?
are you really suitable to remain among us, in the house of our Lord?
Кража в храме Божьем.
Stealing in a house of God!
Мы в храме господнем, черт вас дери.
We're in a House of God, damn it.
Показать ещё примеры для «in the house»...
в храме — enter the temple
Двое могут войти в Храм, но покинуть его может лишь один!
Two people may enter the Temple, but only one can leave The Dawning.
Для того, чтобы войти в Храм, ты должна получить Приглашение.
In order to enter the temple you must be given The Invitation.
Правитель, первосвященник просит вас проследовать за мной и войти в храм через южные ворота.
Governor, the high priest would ask that you follow me and enter the temple through one of the south gates.
Когда будешь готова войти в Храм...
When you're ready to enter the temple...
Вошедшего в храм в Иерусалиме.
Entered a temple in Jerusalem.
Показать ещё примеры для «enter the temple»...
в храме — to the air temple
Захир проник в Храм Воздуха.
Zaheer infiltrated the air temple. What?
Не составите нам компанию в храме Воздуха?
Aren't you coming to the air temple with us?
Если не хочешь пойти с ними, опусти глыбы и возвращайся в Храм Воздуха.
Unless you want to join your friend in prison, I suggest you put those down and go back to the Air Temple.
Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином.
I gotta head back to the Air Temple to train with Tenzin.
И я надеюсь, что путешествие в Храмы Воздуха поможет ей воссоединиться с предыдущими Аватарами.
AND I HOPE THAT GOING TO THE AIR TEMPLES WILL HELP HER CONNECT WITH THE PAST AVATARS.