в тот же миг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в тот же миг»

в тот же мигmoment

В тот же миг, когда Фауст подписывает собственной кровью договор, он получает в услужение молниеносного Мефистофеля и сорок тысяч злых духов.
The moment Faust signs the contract with his own blood, he gets the lightning-fast Mephistopheles and 40 thousand evil ghosts as servants.
Мне стоило сжечь это в тот же миг, как ее заполучил.
I should have burned this the moment I acquired it.
Я в тот же миг поняла, что это было.
I knew what it was the moment it happened.
в тот же миг, когда ты ослушался меня
The moment you disobeyed me.
Мы в тот же миг дадим вам знать.
We'll be on to you in a moment.
Показать ещё примеры для «moment»...
advertisement

в тот же мигsecond

Но я думал ты должен связаться с Бейли в тот же миг, как этот парень свяжется с тобой.
But I thought you were supposed to contact Bailey the second this guy contacted you.
Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки.
If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion.
— Я поняла, что это неправильно в тот же миг...
— I knew it was wrong the second I...
Цветов от бедняков в тот же миг, как разбогатеет?
Flowers from poor people the second he gets rich?
У тебя встанет в тот же миг, как ты войдёшь в дверь.
YOU'LL GET HARD THE SECOND YOU WALK THROUGH THE DOOR.
Показать ещё примеры для «second»...