в стволе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в стволе»

в стволеin the chamber

О, и, Чарли, Вы забыли один в стволе.
Oh, and, Charlie, you forgot the one in the chamber.
Нет, я забыл про тот, что в стволе, и....
No, I forgot the one in the chamber, and...
— Один в стволе.
— One in the chamber.
У тебя оставался один патрон в стволе.
You had one in the chamber.
К счастью, один есть в стволе, но как можно поставить жизнь на один патрон?
Hopefully I got one in the chamber, but are you gonna bet your life on that?
Показать ещё примеры для «in the chamber»...
advertisement

в стволеinto the brain stem

Наверное, проблема в стволовой части.
Must be in the brain stem.
Помоги это их забыть, я бы ударил вас в ствол мозга этим подсвечником.
If it would help you to forget, I could hit you in the brain stem with this candle stick.
Вы позволили Хайтауэр выйти из здания вместо ого, чтобы пристрелить меня в стволовую часть мозга.
You let Hightower exit the building instead of shooting me in the brain stem,
Чтобы кортексифан поскорее оказал эффект, его лучше вводить прямо в ствол мозга через заднюю поверхность твоей шеи.
For the Cortexiphan to take effect quickly, it has to be injected directly into the brain stem in the back of your neck.
Для противодействия психоз, сыворотка должна быть доставлен непосредственно в ствол мозга, так что ... инжектор ... должен быть помещен в основание черепа.
To counteract the psychosis, the serum needs to be delivered directly into the brain stem, so... the injector... needs to be placed at the base of the skull.
Показать ещё примеры для «into the brain stem»...
advertisement

в стволеin the barrel

— В общем так. Короче говоря, ещё раз узнаю, ...что ты от жены в ствол пистолета сторублёвку прячешь, — смотри у меня.
— Well, if I learn once again that you hide a 100 rubble banknote in the barrel of your gun, you are in trouble.
Мне видна красная затычка в стволе. Ты выглядишь как мальчик с игрушкой, когда направляешь его на меня!
I can see the red plug in the barrel... so you look like a kid with a plastic toy when you point it at me.
С очень узнаваемым пазом в стволе.
Has a pretty distinctive groove in the barrel.
Это пуля в стволе дорогого вам солдата.
Each one you buy is a bullet in the barrel of your best guy's gun.
Облигация это пуля в стволе дорогого вам солдата.
Each one you buy is a bullet in the barrel of your best guy's gun.
Показать ещё примеры для «in the barrel»...