в сад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в сад»

в садin the garden

Сотни в саду, рвут остатки цветов.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Пройдёмте в сад.
Kindly come in the garden, please.
Ваша дочь в саду с моим сыном... то есть, нашим сыном, дорогая.
Your daughter is in the garden with my son... uh, our son, darling.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
And right now, this American wants to walk in the garden.
Показать ещё примеры для «in the garden»...
advertisement

в садin the yard

Позапрошлой ночью вскоре после того, как я легла спать, я услышала шаги в саду.
It was the night before last. Soon after I went to bed, I heard footsteps in the yard.
Ты лучше вырой яму в саду и туда его закопай!
Dig a hole in the yard, bury it, and forget about it.
Малышка Бернадетт умерла в саду.
Little Bernadette died in the yard.
Треффль, подождите в саду.
Treffle, go in the yard.
Мой отец сказал, что можем пользоваться молотком, если уберём сорняки в саду.
My Dad said we can use the hammer, if we pull weeds in the yard.
Показать ещё примеры для «in the yard»...
advertisement

в садin the orchard

С завтрашнего дня будешь спать в саду.
Starting tomorrow you sleep in the orchard.
У нас в саду сливы!
We have plums in the orchard.
Я упала с лестницы в саду.
I fell off the ladder in the orchard.
И, наконец, когда лето было в самом разгаре, Грэйс отпустили в отпуск, чтобы она помогала Чаку работать в саду.
The very latest development, now that summer was at its peak, was that Grace had been given leave to help Chuck in the orchard.
Верховая прогулка под луной, ужин в саду.
The moonlit ride, dinner in the orchard.
Показать ещё примеры для «in the orchard»...
advertisement

в садin the back garden

Чтобы объяснить, откуда у него это богатство, он делает вид, что нашёл его в саду.
To explain away his new-found wealth pretends to dig it up in the back garden.
Я наблюдал за ней в саду неделей раньше.
I was watching her in the back garden last week.
Она в саду... собирается с мыслями.
She's in the back garden... collecting her thoughts.
Он совсем помешался на них, так что если воткнуть три или четыре секвойи в саду, без его ведома — Это надо было сделать! а затем, в качестве извинения, десять лет спустя, поджечь его сад, и я при деньгах!
He went mental over them, so if I can stick some sequoias in the back garden, without him knowing and then, as an excuse ten years later, set light to his garden, I'm quids in.
В праздники лучше всего сидеть у себя в саду.
Best place to be on a bank holiday is your own back garden.
Показать ещё примеры для «in the back garden»...

в садin the rose garden

Увидимся завтра в 10 утра в Саду Роз.
— See you at 10 a. m. in the Rose Garden.
Удерживайте его в Саду Роз на данный момент.
Keep it in the Rose Garden for now.
Многовато будет для вечернего чая в саду.
So much for afternoon tea in the rose garden.
Розы в саду королевы Аравии не так белы, как тело твое.
The roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body.
Простите мне мои примитивные средства коммуникации, но если бы я посадил свой корабль у вас в саду или появился в вашем офисе в виде голограммы, что бы вы о нас подумали?
Please forgive this primitive means of communication, but if I were to land my ship in your rose garden, or appear as a hologram in your office, what kind of race of beings would you think we are?
Показать ещё примеры для «in the rose garden»...

в садin the backyard

Я бы закопал его в саду.
Oh, come on! I was gonna bury him in the backyard!
Посмотрите в саду, около бассейна.
Check out in the backyard by the pool. I believe she's getting some air.
В день свадьбы, я... я примерила платье и посмотрела из окна в сад, где был проход, и... и увидела всё, к чему он вёл, — дети и... одинаковый набор посуды...
On my wedding day, I... I tried on the dress, and I looked out the window at the backyard where the aisle was, and... I saw everything that that aisle was leading to... babies and...
Поэтому, каждое утро, около года, она стояла у пруда в саду за нашим домом, с закрытыми глазами и ждала.
So every morning for nearly a year, She stood outside, Next to the pond in our backyard,
Мы с Алекс любили по ночам лежать в саду и придумывать имена созвездиям
Me and Alex used to lie in my backyard at night,make up names for the constellations.
Показать ещё примеры для «in the backyard»...

в садin the front garden

Пора размять ножки — в моём случае ножку — и выпить чаю в саду.
Time to stir your stumps, — or in my case, stump — and have tea in the front garden.
Это не я целовалась с моей вроде как секретной подружкой в саду.
I wasn't the one snogging my supposedly secret girlfriend in the front garden.
Идём в сад!
To the front garden!
И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями.
And the big bush in your front garden with the purple leaves.
У Неда окна выходили в сад.
Ned had rooms on the garden front.