в рекламе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в рекламе»

в рекламеadvertisements

Мы невольно участвовали в рекламе для картеля Ла Плага.
We unwittingly participated in an advertisement for the La Plaga cartel.
Я не пытался скатиться в рекламу.
I did not try and slip in an advertisement.
Это ее фото в рекламе.
This is her photo from the advertisement.
Ты всегда хорошо выглядишь как в рекламе мужчины на Таймс-сквер...
You always look so cool... like the advertisement... of the man in Times Square.
Прямо как в рекламах...
It's just like the advertisements...
Показать ещё примеры для «advertisements»...
advertisement

в рекламеin advertising

Слава Богу, ты работаешь в рекламе.
Thank God you work in advertising.
Я получил работу в рекламе.
I got a job in advertising.
Особенно в рекламе.
Especially in advertising.
Наконец-то хоть какая-то правда в рекламе.
Finally some truth in advertising.
Его дядя работает в рекламе.
His uncle works in advertising.
Показать ещё примеры для «in advertising»...
advertisement

в рекламеcommercial

Вы говорите как в рекламе.
You sound like a commercial.
Посмотри, я как будто в рекламе.
Watch me do this as a commercial, okay?
Если ты не получила роль в рекламе, это не значит, что нужно рвать страницы с их продукцией!
You may not have gotten the commercial, but you need to stop ripping the ads for the product!
На роль в рекламе электроинструментов.
Power tools commercial.
Ты снялась в рекламе?
You did a commercial? Why not?
Показать ещё примеры для «commercial»...
advertisement
В рекламе к энергетическим напиткам?
— Where did you read that? An ad for an energy drink?
В рекламе сказано, что сегодня.
The ad says today.
Тогда что это за прямая атака на меня в рекламе Ти-Джи-Эс?
So what was that attack ad that I saw on the «TGS» feed?
И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше. Если вам вдруг захочется посидеть под открытым небом в тишине и покое.
Also per our ad, a charming skylight in case you want to sit under the stars and have a little peace and quiet.
Я понимаю, но в рекламе говорилось, что Мак спасёт мир.
I understand, but the ad said the Mac was gonna save the world.
Показать ещё примеры для «ad»...
В рекламе говорилось, что потребуется тонна взрывчатки Или Альберт Эйнштейн, чтобы открыть его.
Advert said it'd take a ton of explosives or Albert Einstein to get in there.
И в рекламе для "Tramp" была молодая леди, которая знала, чего она хочет, и это, видимо, называлось "Tramp" в 70-х.
And the advert for Tramp was a young lady who knows what she wants, and that's to be called a Tramp, apparently, in the 1970s.
— там всё что надо — что надо в рекламе, на экране ну и хорошо же?
— Everything you need there. -All you need for the advert. It's on the screen.
В рекламе она была гладкой, здесь же — камни
The one on the advert was smooth concrete, this is rough stone.
Видите ли, в рекламе кресел нам сказали, что очень легко как сесть так и встать из них.
See, in the advert for the chairs, we were told they were very easy to get into and out of.
Показать ещё примеры для «advert»...

в рекламеinfomercials

Нет, нет, нет, я видела её в рекламе в тот вечер, когда получила ЯйцеГения.
No, no, no, no, I saw it on an infomercial the night I got my Egg Genie.
— Ну, однажды она снялась в рекламе...
— But, um, she was in an infomercial once...
О, о нем говорят в рекламе.
They sell that on infomercials.
В рекламе говорится, что это кассета поможет нам лучше общаться как мужу и жене.
The infomercial said this tape will help us communicate better as a couple.
Нас с Дион назвали в честь великих певиц прошлого, которые сейчас снимаются в рекламе.
Dionne and I were both named after great singers of the past... who now do infomercials.