в результате несчастного случая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в результате несчастного случая»
в результате несчастного случая — in an accident
Он погиб в результате несчастного случая.
He was killed in an accident.
Он умер в результате несчастного случая.
He died in an accident.
Мой отец погиб в результате несчастного случая.
My father died in an accident.
Похоже что священник потерял руку в результате несчастного случая, и заменил её серебряным крюком.
The preacher lost his hand in an accident. Had it replaced with a silver hook.
Элизабет Ксандер погибла в результате несчастного случая.
Elizabeth Xander died in an accident.
Показать ещё примеры для «in an accident»...
advertisement
в результате несчастного случая — accidental
Вердикт: смерть в результате несчастного случая.
Verdict, accidental death.
Ты знаешь, что передозировка — причина номер один для смертей в результате несчастного случая в Нью-Йорке?
You know that drug overdoses are the number one cause of accidental death in New York?
Через десять минут полиция подтвердит, что князь Волконский погиб в результате несчастного случая.
The police are about to confirm Bolkonski's accidental death.
Ты поверил, что вердикт о смерти в результате несчастного случая — ошибка Лафферти?
Did you believe all that stuff about the accidental death verdict being Lafferty's fault?
Вы составили заключение о смерти Роберта Мейтса для коронера, на основании которого был вынесен вердикт, что смерть наступила в результате несчастного случая.
You wrote the report on the death of Robert Mates for the Coroner, on the basis of which a verdict of accidental death was recorded.