в порошок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в порошок»

в порошокpowdered

Революционная формула только в нашем магазине, антиматерия в порошке.
Revolutionary formula only for our market, powdered anti-matter.
Значит, этот коктейль, который готовит наш отравитель, измельчается, истирается в порошок и подмешивается в муку.
So this cocktail that our poisoner constructs is made, ground, powdered and then milled into flour.
И ломтиками, и в порошке.
Sliced or powdered.
Даже спортивную колонку в газете не пойму. Я стерт в порошок.
I won't understand «Sport» in the newspaper, I'm powdered.
Я стерт в порошок, разгромлен, выжжен, развинчен.
I'm powdered, scattered. Burnt out, demonted...
Показать ещё примеры для «powdered»...
advertisement

в порошокinto dust

Да, только покрупнее. Мы выращиваем оленей на фермах, потом отпиливаем рога и отсылаем в Гонконг. Китайцы перемалывают рога в порошок и едят.
— Oh yes, much bigger though... we breed them down there on big farms... and we cut off their antlers and send them over to Hong Kong and they... grind the antlers into dust and they eat that stuff... must be some sort of aphrodisiac or something.
Ты стираешь людей в порошок.
You grind people into dust.
Именно! Стереть его в порошок!
thats right, turn him into dust!
Вместе мы будем править космосом и сотрем наших врагов в порошок.
Together, we'll rule the cosmos and grind our enemies into dust.
Пришло время ей растереть_BAR_твои кости в порошок?
— No. Is it time for herto grind your bones into dust?
Показать ещё примеры для «into dust»...
advertisement

в порошокpulverized

Солдат и голуби, проявившие отвагу в психологическом внедрении... стерли врага в порошок в неравном бою.
Rare bird and soldier. Brave and astute. You pulverized your enemy.
В порошок?
Pulverized?
— Или нас сотрут в порошок.
— Or get pulverized.
Контроллер запоминающего устройства был стерт в порошок.
The mass storage controller was pulverized.
Нас сотрет в порошок, если мы здесь еще немного побудем.
We're gonna get pulverized if we stay out here much longer.
Показать ещё примеры для «pulverized»...
advertisement

в порошокcrush

Он тебя в порошок сотрет.
It will crush you.
Мы их сотрём в порошок!
We'll crush him!
Да я ваши костяшки в порошок сотру...
I'll crush you, I'll mash you, you bony things...
Если бы вы не оправдали ожиданий моей матери, она бы вас стёрла в порошок.
If you didn't live up to my mother's expectations, she would crush you.
Когда я стерла в порошок достаточно снотворного...
When I had crushed enough sleeping pills...
Показать ещё примеры для «crush»...

в порошокto the ground

Я сотру тебя в порошок!
I will knock you to the ground!
Я сотру тебя в порошок.
I will knock you to the ground.
Я просто хочу изменить все для таких людей, как мы, людей, которых игнорировали, держали позади, стирали в порошок.
I simply want to change things for people like us, people that have been ignored, held back, ground up.
Рид, это барахло продается дешево, мужчины и женщины в этом квартале готовы стереть в порошок своих собственных детей за кусок хлеба
Reid, this gear gets sold cheap, the men and women of this quarter are going to grind their children for bread to find spending for it.
Они забудут про все на свете, за исключением прекрасных незнакомок, готовящихся растереть их в порошок.
Each one will have forgotten about everything, except for the fine piece of strange grinding on them.
Показать ещё примеры для «to the ground»...

в порошокdestroy

— Гаврило тебя в порошок сотрёт.
Gavrilo would destroy you totally.
И если узнаю, что он был здесь, или что вы его прячете от меня в порошок сотру.
If I find out he was here or you are keeping him hidden from me I will destroy you.
— Я её в порошок сотру.
I will destroy her.
Сотрем его в порошок.
Let's destroy him.
Джуди, думаю тебе понравится.. Это Мак, человек, который сотрет в порошок твою команду.
Judy, I'd like you to... meet Mac, the man that's going to destroy your team.