в плане — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в плане»

«В плане» на английский язык обычно переводится как «in terms of» или «in the aspect of».

Варианты перевода словосочетания «в плане»

в планеin terms

В плане памяти.
In terms of memory.
Но хотя он плох в плане учебы,..
But although he is bad in terms of training, ..
В плане мести.
I mean, in terms of vengeance.
Судя по твоему опыту, чего мне ждать в плане ощущений... или чувств?
In your experience, what should I be expecting in terms of sensation... or emotions?
— А, в плане того, как это влияет на тебя?
— Oh, in terms of how it affects, like, you?
Показать ещё примеры для «in terms»...
advertisement

в планеplan

Это не входило в план.
Is not part of the plan!
В планы?
The plan?
Что там в плане по чрезвычайным ситуациям?
So, what does the emergency plan say?
Это не входило в планы.
What was the plan?
— Ведь все это не входило в план.
I mean, none of this was part of the plan. No.
Показать ещё примеры для «plan»...
advertisement

в планеmean

Нет, думаю, что в плане личности.
No, I think I mean character-wise.
Он очень щепетильный в плане безопасности.
I mean, his security drill is airtight.
В плане?
— What do you mean?
В плане, он был больше нам другом, чем мы все в месте взятые для него.
I mean, he was a better friend to all of us than we were to him.
В плане, тут я сама виновата.
But, I mean, that was totally my fault.
Показать ещё примеры для «mean»...
advertisement

в планеchange of plans

Небольшие изменения в планах.
There's been a change of plans.
Небольшие изменения в плане, я собирался тебе сказать, но потом вспомнил:
There's been a change of plans. I was going to tell you, but then I remembered... you're the rat!
Марк, изменения в плане.
Mark, I have a change of plans.
Насчет печенья. Произошли изменения в планах.
Regarding the cookies, there's been a change of plans.
Есть изменения в плане.
There's been a change of plan.
Показать ещё примеры для «change of plans»...

в планеin the way of

" это не значит, что вы защищины от проблем в плане их надежности.
And it doesn't appear you get much in the way of reliability either.
У неё немного шансов в плане карьерных перспектив.
She doesn't have much in the way of career prospects.
Очень низкая безопасность, Минимум, в плане прижимной силы.
Very little in the way of safety, very little in the way of aerodynamic grip.
В плане, что Мао Цзэдун тоже был впечатляющим.
In a way that Chairman Mao was actually quite impressive.
В плане было повеселится с геями, а не с высокими девчонками.
You want to go this way?