в охраняемом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в охраняемом»

в охраняемомin a secure

Это мы отдали людям ваши документы? Или вашу форму? И пропустили их в охраняемую зону?
They had your documents, your uniforms and were in a secure area.
Я предписываю ему вернуться под надзор департамента душевного здоровья для размещения в охраняемом отделении до полного восстановления дееспособности.
I order him remanded to the custody of the Office of Mental Health... to be placed in a secure psychiatric facility until he is fit to proceed.
ФБР держит его в охраняемой лаборатории в Нью-Йорке.
FBI keeps it in a secure lab here in New York.
Он живет в охраняемом здании на берегу.
He lives in a secure building on the waterfront.
Ник находится в охраняемом лечебном центре.
Nick is in a secure treatment center.
Показать ещё примеры для «in a secure»...
advertisement

в охраняемомin protective custody

Поместить меня в охраняемое место.
Place me in protective custody.
У нас Роберт Браун в охраняемом месте.
We have Robert Brown in protective custody.
Мой начальник приказал отправить этого заключенного в охраняемый блок.
My supervisor ordered this inmate in protective custody.
Может и так, но с тех пор как ты убил еще 2их копов, ты потерял свое право на размещение в охраняемом месте.
That might be true, but since you've killed two more cops, you have lost your right to be housed in protective custody.
Что же, существует всего два способа попасть в охраняемый блок.
Well, there's only two ways to get into protective custody.
Показать ещё примеры для «in protective custody»...