в нетрезвом состоянии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в нетрезвом состоянии»

в нетрезвом состоянииdui

Ну, знаешь, на случай, если тебя остановят за вождение в нетрезвом состоянии.
You know, in case you get pulled over for a dui.
Ты никогда не говорил, что был банкротом, или что привлекался за вождение в нетрезвом состоянии.
You never said you went bankrupt, or had a DUI.
Вождение в нетрезвом состоянии, взлом с проникновением?
What is it, DUI, a B and E?
Это не вождение в нетрезвом состоянии.
This isn't a DUI.
Он не хочет признавать этого, и он идет и выпивает четыре стакана... стараясь обставить это так, будто он прикрывает вождение в нетрезвом состоянии.
He doesn't want to admit it, so he goes and has four drinks... trying to make it look like he's covering up a DUI.
Показать ещё примеры для «dui»...
advertisement

в нетрезвом состоянииdrunk

Не потому, что вы сами, были в беде будучи в нетрезвом состоянии, хватает комендантский час.
Not because you, yourself, were in trouble being drunk, missing your curfew.
Она, очевидно, вела машину в нетрезвом состоянии, и решила впечатать свою машину в дерево.
She was driving drunk, obviously, and decided to wrap her car around a tree.
Не раз привлекался за хулиганство в нетрезвом состоянии.
Cited dozens of times for drunk and disorderly conduct.
Он пользовался своим Black Cab, потерял лицензию на 3 года, вождение в нетрезвом состоянии.
He used to own a black cab, Lost his licence for three years; drunk driving.
Это для тех, кто жен бьет или водит в нетрезвом состоянии. Но мы то не такие.
That's for drunk drivers and wife beaters, not decent folk like us.