в нескольких шагах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в нескольких шагах»

в нескольких шагахmoments away

Сейчас мы находимся в нескольких шагах от Древоргазма.
We are now moments away from Treegasm.
Это место в нескольких шагах и я действительно рад этому Только вы не увидите могилу ее матери но и ее в расцвете молодости.
It's moments away and so I am really delighted that you'll not only see her mom's grave but also her in the bloom of youth.
Этот грустный, сбитый с толку мужчина находится в нескольких шагах от угрызений совести, но он не жестокий человек.
This is a sad, confused man just moments away from remorse, but he's not a violent man.
Если бы мы слушали всех, мы бы не оказались в нескольких шагах от того, как Верховный суд наконец признает, что мы такие же безумные и потрясающие, как и все остальные.
If we all had listened, we wouldn't be moments away from the Supreme Court finally telling us that we are just as crazy and awesome as everybody else.
После нескольких часов предположений, мы сейчас в нескольких шагах от заявления от человека, ранее признанного виновным в одном из самых чудовищных актов террора, который когда-либо видела эта страна
After hours of speculation, we are now moments away from a live statement from the man formerly found guilty of one of the most heinous acts of terror this country has ever seen.
Показать ещё примеры для «moments away»...
advertisement

в нескольких шагахfew steps

В нескольких шагах от меня собирают на скорую руку плот для пересечения реки.
A few steps from me men built a makeshift raft to cross the river.
В нескольких шагах отсюда есть место, где маленькие девочки моют руки и так далее.
A few steps from here is a place for girls to wash their hands, et cetera.
Я буду идти в нескольких шагах сзади, если возможно, сэр.
I shall follow a few steps behind if that is acceptable, sir.
То есть она почти бежала впереди, а он шел позади нее, в нескольких шагах.
Actually, she was hurrying ahead, and he was following a few steps behind.
Тишина и покой — лучшее лекарство для нервов... Кроме того, я всего в нескольких шагах от дома.
Peace and quiet is the best medicine for the nerves, besides I'm only a few steps from home.
Показать ещё примеры для «few steps»...