в научной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в научной»

в научнойin scientific

Но по мере появления в научных публикациях некоторого рода заметок, мое подозрение нарастало.
But I was been suspicious due to certain small articles in scientific magazines.
Не удивительно, учитывая ваш тяжкий труд в научной безызвестности.
Not surprising, considering you toil in scientific obscurity.
За последние 45 лет он опубликовал в научных журналах около 300 статей.
Over the last 45 years, he has published some 300 articles in scientific journals.
Наверху она обещает показать мне одну из самых важных книг в научной истории.
At the top she promises to show me one of the most important books in scientific history.
Я наблюдаю за многообещающими талантами в научных областях.
I keep an eye out for promising talent in scientific fields.
Показать ещё примеры для «in scientific»...
advertisement

в научнойin the science

В научной лаборатории.
In the science lab.
Это произошло в научной лаборатории.
It took place in the science lab.
Я в научной лаборатории с профессором Сайтиком. Вы хотели встретиться с ним.
Professor Seyetik and I are in the science lab.
Все это теперь находится в научной лаборатории.
Everything is in the science lab.
— Директор Шнайдер, моя мать и четверо других заперты в научной лаборатории, по ту сторону холла.
— Snyder, my mother and four others... ..are locked in the science room.
Показать ещё примеры для «in the science»...
advertisement

в научнойresearch

В научной работе нет пациентов. Значит, меньше напряжения.
Research means no patients, less pressure.
— В тот вечер он был в научном центре.
He was at the research centre that night. Of course he was.
Зачем кому-либо срывать столь значимый прорыв в научных исследованиях, который так необходим?
Why would someone doctor research to prevent a lucrative breakthrough from being labeled as such?
Я ворвалась в научную библиотеку факультета психологии
I raided the psychology department's research library.
Вы здесь тоже в научных целях?
Are you here on research too?
Показать ещё примеры для «research»...
advertisement

в научнойacademic

Проблема перешла в научный вопрос.
The problem has become an academic question.
В научных кругах этот жулик — суперзвезда.
That fraud is an academic superstar.
В научное учреждение, Флоренс!
An academic institution, Florence!
В научной литературе есть что-нибудь о лечении самого тяжелого похмелья?
Anything in the academic literature about curing the mother of all hangovers?
Деннис, уверена, вы знаете что я не вольна обсуждать других пациентов. Давайте вы будете смотреть на меня как на равного в научном смысле, конечно же.
Listen, why don't you think of me more as a peer, you know, in the academic sense, of course?
Показать ещё примеры для «academic»...