в логово — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в логово»
в логово — into a den
Добро пожаловать в логово ужаса.
— Welcome to the den of horrors.
Я — сын султана, собирающийся отправиться в логово заклятого врага.
I am the son of the Sultan about to embark on a journey to the den of my sworn enemy.
Я собираюсь отправиться в путешествие, в логово моего заклятого врага.
I am about to embark on a journey to the den of my sworn enemy.
Нужно было сидеть в логове.
I shoulda stayed in the den.
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?
Показать ещё примеры для «into a den»...
advertisement
в логово — in the lair
К нам в логово зашёл мальчик.
A boy walked in the lair.
Я снова превысила мощность компьютеров в логове, и надеялась, что твоему системнику повезёт больше.
I maxed out the computer power in the lair again, and I was hoping maybe your mainframe might have better luck.
Прямо сейчас мы сражаемся за наши жизни в логове королевы драконов!
Right now, we're fighting for our lives in the lair of the dragon queen.
Поxоже на гигантский экран, как у меня в логове.
It's like one of the giant monitors in the lair.
По костюмам, как будто "мы все еще в логове.
Suit up, like, "we're still in the lair.
Показать ещё примеры для «in the lair»...
advertisement
в логово — into the lion's den
Что ж, мистер Спок, если вы собрались в логово льва, вам понадобится врач.
Well, Mr. Spock, if you're going into the lion's den, you'll need a medical officer.
Ты готов на все, лишь бы затащить меня туда,.. ...даже если мне придется пойти прямиком в логово льва!
You'll do anything to get me to go even if I have to walk right into the lion's den.
Меня не слишком часто приглашают в логово льва.
It's not often I get invited into the lion's den.
— В логово льва, в змеиное гнездо.
— Into the lion's den, viper's pit.
Смелый мальчик пришел в логово льва.
Brave boy coming into the lion's den.
Показать ещё примеры для «into the lion's den»...
advertisement
в логово — into the belly of
Мы оказались в логове зверя.
We're in the belly of the beast.
Мы прямо в логове врага.
We're in the belly of the beast.
Мы в логове врага.
We're in the belly of the beast.
Назад в логово зверя.
Back into the belly of the beast.
Итак, мы направляемся прямо в логово зверя.
So, we're going directly into the belly of the beast.
Показать ещё примеры для «into the belly of»...