в капюшоне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в капюшоне»

в капюшонеhooded

Ему снился всадник в капюшоне, ехавший по заснеженной равнине.
He dreamt that a hooded rider was approaching across the snow-swept plain.
Это был я, Доллар Билл, Человек-мотылёк Капитан Метрополис, Правосудие в капюшоне Шёлковый призрак и Комедиант.
It was me, Dollar Bill, Mothman Captain Metropolis, Hooded Justice Silk Spectre and the Comedian.
Могу заверить вас, что ни я, ни шериф Томпсон не успокоимся, пока эти трусы в капюшонах не предстанут перед правосудием.
I can assure you that neither I or sheriff Thompson will rest until these hooded cowards are brought to justice.
Он видел человека в капюшоне, убегающего в лес.
He saw a hooded man run into the woods.
Думаете, человек в капюшоне всё ещё там?
Do you think the hooded man is still there?
Показать ещё примеры для «hooded»...
advertisement

в капюшонеin a hoodie

Шарлотта сказала копам, что она видела какого-то мужчину в капюшоне.
Charlotte told the cops that she saw some guy in a hoodie.
Чёрный парень в капюшоне.
It was a black guy in a hoodie.
Какой-то парень в капюшоне... врывается в места полные вооруженных людей по всему городу?
Some guy in a hoodie... hits various gun-running spots around the city today?
Парень в капюшоне нападает на копа и после называет его имя?
A guy in a hoodie, punching a cop and then saying his name?
Она рассказала полицейским,что видела какого-то парня в капюшоне на пляже возле тела Тайлера.
She told the cops that she saw some guy in a hoodie on the beach by Tyler's body.
Показать ещё примеры для «in a hoodie»...
advertisement

в капюшонеman in the hood

Им нужен парень в капюшоне.
They need the man in the hood.
Кто человек в капюшоне, сэр?
Who's the man in the hood, sir?
Человек в капюшоне терроризирует городских преступников.
The man in the hood terrorizing the city's criminals.
Нет, мужчина в капюшоне
No, the man in the Hood.
Разве парень в капюшоне не борется за то, чтобы все исправить?
Isn't the man in the hood fighting to set things right?
Показать ещё примеры для «man in the hood»...
advertisement

в капюшонеwearing a hoodie

Мужчина за рулём был в капюшоне.
The man behind the wheel was wearing a hoodie.
Мистер Уинстед был в капюшоне.
Mr. Winstead was wearing a hoodie.
И она видела его лишь со спины, но он был в капюшоне.
And she only saw him from behind, and he was wearing a hoodie.
— Да, но это не слишком поможет, грабитель был в капюшоне.
Did, but it ain't gonna be much help-— robber was wearing a hoodie.
Он был в капюшоне, так что лица я не видел.
He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face.
Показать ещё примеры для «wearing a hoodie»...

в капюшонеin a cape

Одного крестоносца в капюшоне достаточно.
One caped crusader is enough.
Так, так, разве это не герои в капюшонах из Беверли-Хиллз.
Well, well, if it isn't Beverly Hills' own caped crusaders.
То есть, он парень в капюшоне, который притворяется богатым плейбоем, так?
I mean, is he a bloke in a cape pretending to be a millionaire playboy?
Парень в капюшоне напал на меня.
A guy in a cape attacked me.
Кто ходит в капюшоне?
Who's wearing the cape?
Показать ещё примеры для «in a cape»...

в капюшонеguy in the hood

Парень в капюшоне?
The guy in the hood?
А потом, когда самолет начал снижаться, этот, в капюшоне, стал пилоту приказывать, как-будто он был главным.
And then when the plane is going down, the guy in the hood is telling the pilot what to do. Like he was in charge.
Парень в капюшоне... он — ключ к этому похищению.
The guy in the hood... he's the key to this abduction.
Про парня в капюшоне она вообще наверняка не поверит, так что...
She probably wouldn't believe the part about the guy in the hood anyway, so...
На него напал человек в капюшоне, человек, который спас твою задницу однажды.
Well, he just got attacked by the guy with the hood, the guy that saved your ass the other day.