in a cape — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in a cape»

in a capeв кепке

The guy in the cap.
Тип в кепке.
Finally, as soon as I managed to lose your guy in the cap there not very smart, that one.
Сразу, как только избавилась от парня в кепке, он не слишком умен.
Yeah, that guy there... in the cap.
Вон тот парень в кепке.
He's at the front in the cap.
Он вон там, в кепке.
You so fucked that hot guy in the cap, didn't you?
Ты поимел того горячего паренька в кепке?
Показать ещё примеры для «в кепке»...
advertisement

in a capeв кейптауне

He works late in Cape Town.
Он работает в Кейптауне допоздна.
I was busy in Cape Town today.
Я был занят сегодня в Кейптауне.
In Cape Town.
В Кейптауне.
You have a long day in Cape Town.
Тебе предстоит долгий день в Кейптауне.
My parents live in Cape Town.
Мои родители живут в Кейптауне.
Показать ещё примеры для «в кейптауне»...
advertisement

in a capeв плаще

Hey. You in the cape.
Слышь ты, в плаще.
Oh, then dad showed up in a cape, remember?
И потом папа пришел в плаще, помнишь?
Like the Dean of Princeton would listen to some wack job in a cape.
Можно подумать, декан Принстона будет слушать какую-то ненормальную в плаще.
It gave us light sabers, the force, and Billy Dee Williams in a cape.
У нас появились световые лучи, Сила, и Билли Ди Уильямс в плаще.
Anyone in a cape?
Кто-то в плаще?
Показать ещё примеры для «в плаще»...
advertisement

in a capeв кейп

Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town.
Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун.
We got Marburg out of the lab in Cape Town.
У нас есть Марбург из лаборатории в Кейп Таун.
My mom forwarded all your letters to me in Cape Town.
Моя мама пересылала твои письма мне в Кейп Таун.
Well, I-I met this woman in Cape Cod, but she had a husband.
Ну, я встретил женщину в Кейп Код, но она замужем.
I mean, the name of the company is Higbee, and that was Ali's favorite beach in Cape May.
Название компании — Хиджби, и это был любимый пляж Эли в Кейп Мэй.
Показать ещё примеры для «в кейп»...

in a capeв кейп-мей

Look who else was in cape bay.
Смотри, кто еще был в Кейп-Мей.
Look who else was in cape may.
Смотри, кто еще был в Кейп-Мей.
The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May?
Такие, что могут испортить прекрасные выходные в Кейп-Мей?
it's a nightclub in cape may, new jersey, all night. nice try.
Это ночной клуб в Кейп-Мей, Нью-Джерси.
There was a picture of him in cape bay.
Он был на той фотке из Кейп-Мей.
Показать ещё примеры для «в кейп-мей»...

in a capeв кейп тауне

You said he died in Cape Town.
Вы сказали, он умер в Кейп Тауне. Что он там потерял?
Bethke Labs in Cape Town employed 24 people.
В лабораторию Бетке в Кейп Тауне наняли 24 человека.
Do you know any scientists connected to a Bethke Lab in Cape Town, South Africa?
Может ты знаешь учёных связанных с Лабораторией Бэтке в Кейп Тауне, в Южной Африке?
What really happened in Cape Town?
Что же случилось в Кейп Тауне?
The stuff we scraped off the vial in Cape Town wasn't made to study the virus, it was made to spread it.
Штука которую мы соскребли с пробирки в Кейп Тауне не была сделанная для изучения вируса, а для распространения.
Показать ещё примеры для «в кейп тауне»...

in a capeв кабо-верде

What have they given to the people in the colonies, particularly in Cape Verde and Guinea?
Что они устроили людям в колониях, особенно в Кабо-Верде и Гвинее?
— And in Cape Verde?
— А в Кабо-Верде?
You know, I bought an island in Cape Verde?
Ты знаешь я купил остров в Кабо-Верде?
And an island in Cape Verde, where there are no extradition laws.
И остров в Кабо-Верде, где нет закона об экстрадиции.
We'll start a whole new life in Cape Verde, and nobody has to go to prison.
мы смогли бы начать новую жизнь на Кабо-Верде, и никто не отправится в тюрьму.
Показать ещё примеры для «в кабо-верде»...

in a capeна мысе

You are in Cape Canaveral and you are Head of Mission Control.
Вы на мысе Канаверал, вы — глава Центрального управления полетами.
A boat house in Cape Cod.
Сарай для лодки на мысе Трески.
Based on the postmarks, our friend started his little adventure a few days ago in Cape Canaveral...
На основании открытки наш друг начал его маленькое приключение несколько дней назад на мысе Канаверал...
I thought we were gonna work in the Cape this summer...
Я думала, что мы найдём работу на мысе этим летом,
In Cape Horn?
И у мыса Горн?
Показать ещё примеры для «на мысе»...

in a capeв накидке

The man in the cape.
К мужчине в накидке.
Who was the man in the cape?
Кто это был, мужчина в накидке?
But in a cape with a wand and a shiny black top hat...
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре...
Sure, he can be beaten by amateurs like that oddly proportioned fellow in the cape...
Конечно, его могут бить делетанты, как этот несоразмерный человек в накидке...
I don't trust men in capes.
Я не доверяю мужчинам в накидке.

in a capeв шапочке

I have to be at that graduation ceremony in a cap and gown.
Я должна быть на выпускной церемонии в шапочке и мантии.
You may attend graduation in cap and gown, and we'll even present you with a diploma that's dated August, but not yet signed, but I know it will be.
Ты можешь участвовать в выпускной церемонии, в шапочке и мантии, и мы даже можем вручить тебе диплом, который будет датирован августом, он, конечно, еще не подписан, но ты его получишь.
Who studied, read, wrote And passed the test in cap and gown. Today I hope you see a man upon this stage.
Среди тех, кто учился, читал и писал и сдал все экзамены в шапочке и мантии я надеюсь, что вы видите на сцене мужчину"
There were a lot of kids in caps on those trains.
В этих поездах было много детей в шапочках.
Wherever an old lady in a cap swims with her head sticking out, we'll...
В любом месте, где старушка в шапочке для купания плывет брассом с торчащий головой, мы будем...