в затылок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в затылок»

в затылокin the back of the head

Он был убит тремя выстрелами в затылок.
He was shot three times in the back of the head.
Я отведу её в лес... и из сострадания убью её выстрелом в затылок.
I shall take her into the woods and shoot her painlessly in the back of the head.
Убита одним выстрелом в затылок. Пуля осталась в черепе.
Shot in the back of the head with a single shot.
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
Две пули в затылок, во дворах малоэтажек.
Two in the back of the head, low-rise courtyard.
Показать ещё примеры для «in the back of the head»...
advertisement

в затылокdown my neck

Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
Надо мной три Суперинтенданта и АСС дышит в затылок.
I have three Superintendents and an ACC breathing down my neck.
Этот детектив Вуд вечно мне в затылок дышит.
Detective Wood, always breathing down my neck.
Но налоговая дышит мне в затылок.
But I got the IRS breathing down my neck.
— Доктор Сэроян дышит мне в затылок.
— Dr. Saroyan is breathing down my neck.
Показать ещё примеры для «down my neck»...
advertisement
У новой машины открываешь капот и чешешь в затылке.
A new car, you open the bonnet and you scratch your head.
Допрос в поле имеет тенденцию быть быстрым и грязным и чаще всего заканчивается с пулей в затылке.
Field interrogations tend to be quick and dirty and often end with a bullet to the head.
Пуля в затылок с близкого расстояния.
Bullet, back of the head, close range. Execution. After he was shot, the killer wrapped his body in a plastic tarp and then weighed it down with barbell plates.
Я чешу в затылке той рукой, которая лучше подходит.
I scratch my head with whatever hand I think is best. Okay?
Прямо в затылок.
Back of the head.
Показать ещё примеры для «head»...
advertisement

в затылокin the back

Стреляй им в затылок!
Shoot them in the back!
Потому что она зарезала мою мать в затылок!
Because she stabbed my mother in the back!
Четверо — в лоб, двое — в затылок.
Four of them in the forehead, two in the back.
Взамен я отменю свой план приказать солдатам Силоры пустить пулю в затылок твоему мужу.
In return, I will cancel my plan to have Silora's soldiers put a bullet through the back of your husband's head.
Это 25 парней, названы в честь калибра, которым они любят стрелять в затылки людей.
That's the 25 Boys, named after caliber they like to use on the back of people's heads. I put a call in to a friend.
Показать ещё примеры для «in the back»...

в затылокdown the back of my neck

Я просыпаюсь каждое утро, ощущая, как мне дышат в затылок.
I wake each morning feeling breath on the back of my neck.
А потом в затылке появилось такое ощущение как будто-там что-то застряло и кричит:
Then I'd start to feel this thing on the back of my neck... like one of those SuperBaIIs, and it wouId throb with the word...
Я ничего не могу обсуждать с Вами... когда Малыш дышит мне в затылок.
Look, I can't discuss anything with you... with Baby breathing down the back of my neck.
Так вот, я хотел бы пойти и поговорить с королевой Талира, желательно, чтобы при этом Ортрон не дышал мне в затылок.
Now I'd like to have a talk to Queen Thalira, preferably without Ortron breathing down the back of my neck.
Она улыбается, и ты чувствуешь странное покалывание у себя в затылке.
She smiles, and you feel a strange tingle up the back of your neck.
Показать ещё примеры для «down the back of my neck»...

в затылокin the back of your skull

Чувствуете зуд в затылке?
Feel buzzing in the back of your skull?
Может не сегодня, может не завтра, но однажды ты будешь идти по улице, и я выпущу пулю прямо тебе в затылок, и ты упадёшь.
Maybe not tonight, maybe not tomorrow, but some day, you'll be walking down the street, and I'm gonna put a bullet right in the back of your skull, and you're gonna drop.
Кто-то выстрелил ей в затылок.
Somebody had put a bullet in the back of her skull.
Всадил нож в затылок.
Put a knife through the back of the skull.
Чарли изменил его историю, потому что его волнует не тюрьма, а быть найденным на М11 с пулей в затылке.
Charlie changed his story because prison doesn't worry him. Being found in the m11 with a bullet in the back of the skull does.
Показать ещё примеры для «in the back of your skull»...

в затылокclosing in

Придется вложить много времени и денег, а это уже проблема, потому как конкуренты дышат в затылок.
Which means another road show, and that's time and money, which is a problem, given your competitors are closing in.
Сегодня скачки, а он знает, что мы дышим ему в затылок.
Because there's a race meeting and he knows we're closing in.
Ему нравится, когда мы дышим ему в затылок.
He might like it when we're close.
Полиция уже дышит в затылок.
The police are so close.
Мы дышим Марло в затылок.
We're close to Marlo.