в запас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в запас»
в запас — in reserve
Третий взвод — в запасе!
Third platoon in reserve!
У меня был в запасе один флакон.
I keep a vial in reserve.
Миллион в запасе
A million in reserve
Это большая сумма, но, конечно, я думал, что у него ещё больше в запасе.
It's a huge withdrawal, But, uh, of course, I figured he had much more in reserve.
Но звучит несколько поверхностно, так что я придержу это в запасе.
But that has judgmental overtones, so I'll hold that in reserve.
Показать ещё примеры для «in reserve»...
advertisement
в запас — in stock
У нас есть ещё 3 батальона парашютистов в запасе.
We still have 3 battalions of parachutists in stock.
Один маленький ребенок. Из того, что имеется в запасах.
One little baby, whatever you have in stock.
У тебя есть динамит в запасах?
Got any in stock?
У вас полно оружия в запасе.
You have the weapons. In stock.
— Один в запасе.
— One in stock.
Показать ещё примеры для «in stock»...
advertisement
в запас — left
Болтайте себе, болтайте, Доктор, язык — это единственное оружие, которое осталось у вас в запасе.
Wag your tongue well, Doctor. It is the only weapon you have left.
— Еще только 10. У тебя в запасе 18 часов.
You have 18 hours left.
Превосходное предложение, капитан, и мы бы непременно его приняли, будь у нас в запасе двигатели.
An excellent suggestion, Captain assuming we had any engines left.
У меня было полторы минуты в запасе.
I had a minute and a half left.
А я уже в запасе.
And I left.
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement
в запас — to spare
И 15 минут в запасе.
And 15 minutes to spare.
Все решено с 15 голосами в запасе.
With 15 votes to spare!
Час и 54 минуты в запасе.
An hour and 54 minutes to spare.
У вас осталась целая секунда в запасе.
You have arrived with seconds to spare.
И у нас с тобой 5 минут в запасе.
And we have, oh, five minutes to spare.
Показать ещё примеры для «to spare»...
в запас — got
— Сколько времени у нас в запасе?
— How much time have we got?
У тебя в запасе 15 лет прежде чем твои биочасики затикают.
You got 15 years before that biological clock goes off.
— У нас в запасе два часа.
— We got two hours.
— Доктор, сколько у нас в запасе?
Doctor, how long have we got?
У нас в запасе две недели.
We got two weeks.
Показать ещё примеры для «got»...
в запас — benched
— В запасе!
— Benched!
Тебя только ссадили в запас.
You just got benched.
Тебя только что ссадили в запас.
You just got benched.
нет, просто пока в запасе.
— No, Chuck, just benched.
Отправляю тебя в запас.
You're benched.
Показать ещё примеры для «benched»...
в запас — in store
Ну, кто знает, какие еще чудеса есть у судьбы в запасе.
Well who knows what wonders does fate have in store.
У меня для тебя есть несколько сюрпризов в запасе.
I have some surprises in store for you.
Что они имеют в запасе?
What do they have in store?
Что у нас в запасе?
So what do we have in store?
тебе понадобится вся твоя сила... чтобы пройти через все, что есть у меня в запасе.
You're going to need all your strength... to get through what I have in store.
Показать ещё примеры для «in store»...
в запас — time
Ой, да у нас уйма времени в запасе!
Oh, we have all the time in the world.
Должно быть, здорово, когда у тебя в запасе вечность.
Must be nice to have all the time in the world.
Что у тебя в запасе вечность, а?
YOU'VE GOT ALL THE TIME IN THE WORLD, HUH ?
— Хорошо, подождём. У меня 5 лет в запасе.
— Take your time.
Я полагал, у него было в запасе больше 24 часов.
I guess 24 hours was more time than he had.
Показать ещё примеры для «time»...
в запас — minutes
У меня еще две минуты в запасе.
I still have two more minutes.
У нас в запасе минут пять.
We got, like, five minutes.
У вас в запасе 2 минуты.
You have two minutes remaining.
У вас еще 40 минут в запасе.
Well, you've still got 40 minutes.
Думаю, у вас минуты две в запасе.
I'd say you've got about two minutes.
Показать ещё примеры для «minutes»...
в запас — hours
— У нас в запасе 4 часа.
— We have four hours.
У меня есть пара часов в запасе.
No, I got a couple hours.
А благодаря ему, у нас в запасе пара часов будет, пока и до них дойдёт.
And thanks to him, we have a couple of hours before they do.
У вас в запасе 40 часов... до следующего полдня... чтобы организовать перевод денег.
You've got 40 hours, 'til noon day after tomorrow to arrange transfer of the money.
У нас нет в запасе 4 часов.
We don't have four hours.
Показать ещё примеры для «hours»...