в бейсбол — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в бейсбол»

в бейсболbaseball

Жаль, я пропустила эту игру в бейсбол.
Pity I missed this baseball game.
Я должна вернуться ко вторнику, чтобы посмотреть игру в бейсбол.
I have to get back by Tuesday to see a baseball game.
И есть игроки в бейсбол — негры, прекрасные атлеты, которым не разрешают играть, и знаешь почему?
And there are Negro baseball players, marvellous athletes who are not allowed to play because of?
— Я смогу играть в бейсбол?
— Will I ever play baseball again?
В бейсбол играют на любом широком угловом участке... который уходит в бесконечность, и каждый парк — разный!
Baseball is played on an ever-widening angle it reaches to infinity, and every park is different!
Показать ещё примеры для «baseball»...
advertisement

в бейсболplay baseball

Не хочешь пойти поиграть в бейсбол?
Want to come over and play baseball?
Я о вас ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы играете в бейсбол.
I know nothing but your name and that you play baseball.
Он играет в бейсбол?
Does he play baseball?
— Скоро мы играть в бейсбол?
— Soon we play baseball?
Я играю в бейсбол.
I play baseball.
Показать ещё примеры для «play baseball»...
advertisement

в бейсболplay ball

В бейсбол годами с ним играл.
I know Johnny. I played ball with him for years.
Куртс, ты не играл в бейсбол?
Kubota. You never played ball, right?
И мне пришлось защищать тебя, как когда ты играл в бейсбол.
And I had to defend you like when you played ball.
— Знаешь, я и сам играл в бейсбол.
— You know, I-I played ball myself.
Ребята с кем я играл в бейсбол
The guys i played ball with?
Показать ещё примеры для «play ball»...
advertisement

в бейсболbaseball player

Эта девка могла бы играть в бейсбол.
That chick could be a baseball player.
Я, конечно, играл в бейсбол, но, думаю, не забыл, как учиться.
I may have been a baseball player, but I think I remember how to study.
Я всю жизнь мечтал играть в бейсбол.
All my life I wanted to be a baseball player.
Он отлично играл в бейсбол.
He was a really good baseball player.
Ты играешь в бейсбол?
You a baseball player?
Показать ещё примеры для «baseball player»...

в бейсболbaseball game

— Я не первый день в бейсболе.
— Not my first baseball game.
«Понедельник: ушел с работы пораньше, чтобы посмотреть, как Дерек играет в бейсбол.»
"Monday: left work early to see Derek's baseball game.
Я... мой сын играет в бейсбол.
I'm at my... My son's baseball game.
Ну, ребята жутко хотели поиграть в бейсбол сегодня днём.
Oh, boys been hankering for a game of baseball this afternoon.
Твой папа ни черта не разбирается в бейсболе.
Your dad doesn't know crap about the game of baseball.
Показать ещё примеры для «baseball game»...

в бейсболball

Что за прекрасный день для игры в бейсбол.
What a beautiful day for a ball game.
Просто приятель, с которым можно, не знаю, играть в бейсбол, ходить в кино, сталкиваться в коридоре.
Just some guy to, like, play ball with, and go to the movies, crash into real hard in the hallway.
Гэри говорит, вы вместе играли в бейсбол в колледже.
Gary tells me you played ball together in college.
В средней школе я играл в бейсбол на ярмарках и во дворе. Но теперь..
In high school, I played ball fair and square, but now, there's just...
в бейсбол сыграть не хочешь?
How 'bout it? Wanna play some ball?
Показать ещё примеры для «ball»...

в бейсболgame

Напротив, доктор Брэннан, игра в бейсбол основана на математической уверенности, на физике силы и скорости, также как и его антропологическое значение, как являющееся одним из культурного объединения традиции для американцев. Хм.
Oh, on the contrary, Dr. Brennan, baseballs a game built on mathematical certainty, the physics of force and velocity, as well as its anthropological significance as being one of the unifying cultural traditions for Americans.
Вы лучше не прощения просите, а делайте то, зачем вас сюда привезли, — учитесь играть в бейсбол!
How about instead of being sorry, you guys do what you were brought here to do, which is learn the game?
Но стрелять по детям, играющим в бейсбол.
But shooting up a neighborhood game?
Я всё ещё пытаюсь понять, зачем ты одела коньки и скользила в бейсболе.
I'm still trying to understand why you drove to the Gap during the game.
Только если не идет розыгрыш в бейсболе или тому подобное.
Unless there's like, you know a play-off's game or something like that.
Показать ещё примеры для «game»...

в бейсболbatting cages

Да, я надеялся, что ты можешь взять нас с Диланом поиграть в бейсбол.
Yeah, I was hoping you could take maybe me and Dylan to the batting cages?
В бейсбол?
The batting cages?
В его представление расслабление означает затащить меня играть в бейсбол.
Of course, his idea of relaxing is taking me to the batting cages.
Мы ходим играть в бейсбол.
We, uh, go to the batting cages.
Мы ходили играть в бейсбол или играть в гольф.
We'd go to the batting cages, or we'd go to the driving range.
Показать ещё примеры для «batting cages»...

в бейсболballplayer

— Профессиональной игрой в бейсбол.
Ballplayer.
Дядя Одзаки играет в бейсбол?
Uncle Ozaki is a ballplayer?
А как ты играл в бейсбол. Но хотел попробовать хоккей.
You were such a good ballplayer, but you wanted to try hockey.
Мы и не знали, что он играл в бейсбол.
We didn't know he was a ballplayer.
Очень хорош в бейсболе, я полагаю.
Nice kid. Hell of a ballplayer, I guess.

в бейсболplaying

Так что... как-то раз... Он играл в бейсбол, лет в шесть.
So this one time, he was— he was playing, uh, Little League, you know, when he was about six.
Так что, в бейсбол ты играешь.
Hey, you're playing.
Почему ты мне не говорил, что профессионально играл в бейсбол?
Why didn't you tell me you played pro?
Мы оба играли в бейсбол в средней школе.
We, um... we both played in high school, and...
Марти Хокинс, играл в бейсбол вместе с Бенни в старших классах.
Marty hawkins,used to play high school ball with benny.