вы серьёзно думаете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы серьёзно думаете»

вы серьёзно думаетеyou really think

Вы серьезно думали, что остановите нас?
And look at this little group of yours, how cute. Did you really think you were gonna stop us?
Вы серьезно думаете, что если выйдите замуж, все наладится?
Do you really think that getting married is going to make it all better?
Вы серьезно думаете, что сделали всё правильно?
Do you really think you did the right thing?
Вы серьёзно думаете, что я что-то значу?
You really think I mean something?
Вы серьезно думаете, что скажу своей матери:
You really think I'll tell my mom.
Показать ещё примеры для «you really think»...
advertisement

вы серьёзно думаетеyou seriously think

Вы серьезно думаете, что это поможет мне?
You seriously think that this is going to help me?
Вы серьезно думаете, что все, что нам нужно, чтобы выиграть — это парень в платье?
Do you seriously think that we need a guy to dress in drag to win?
Вы серьезно думаете, что это туристы?
You seriously think those are hikers?
Вы серьезно думали, что можете заманить меня в ловушку?
Did you seriously think that you could entrap me?
Вы серьезно думаете, что кто-то из нашей школы замешан?
You don't seriously think any of us are involved?
advertisement

вы серьёзно думаетеyou honestly think

Вы серьезно думаете, что наши девочки могли знать этих монстров?
Do you honestly think our girls could know these monsters?
Вы серьезно думаете, что кого-то из вас хватит на меня?
Do you honestly think that any single one of you could take me?
Вы серьезно думаете, что я... одобряю то, что он сделал с Уэсом?
And is that what you honestly think of me... That I'd be okay with what he did to Wes?
Вы серьезно думаете, что можете просто проникнуть в наш лагерь и потребовать аудиенции у главнокомандующего Континентальной армии?
What, did you honestly think that you could just walk into this camp and demand an audience with the commander-in-chief of the Continental Army?
Вы серьезно думали, что они исполнят договор?
Do you honestly think that's what they're after'?