вы ошиблись — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «вы ошиблись»

«Вы ошиблись» на английский язык переводится как «You made a mistake» или «You were mistaken».

Пример. Вы ошиблись номером телефона. // You dialed the wrong phone number.

Варианты перевода словосочетания «вы ошиблись»

вы ошиблисьyou made a mistake

Мне кажется, вы ошиблись.
I think you made a mistake.
Леди, вы ошиблись.
Lady, you made a mistake.
Нет, вы ошиблись!
No, you made a mistake!
Слушайте, Смерть, вы ошиблись.
Death, you made a mistake.
Вы ошиблись номером.
You made a mistake.
Показать ещё примеры для «you made a mistake»...
advertisement

вы ошиблисьyou are mistaken

Надеюсь, вы ошиблись.
I still hope you are mistaken.
Вы ошиблись, сэр.
You are mistaken, sir.
Я не тот, о ком вы говорите, вы ошиблись.
I am not this person you speak of. You are mistaken.
Графиня, Вы ошиблись.
— Countess, you are mistaken.
Если вам в голову придет что-то еврейское, вы ошиблись.
If that sounds jewish to you, you are mistaken.
Показать ещё примеры для «you are mistaken»...
advertisement

вы ошиблисьyou were wrong

Наверно, вы ошиблись номером.
— You must have the wrong number.
Вы ошиблись номером.
Wrong number.
Извините, вы ошиблись номером.
Sorry, wrong number.
К сожалению, вы ошиблись номером. До свидания.
Sorry, wrong number.
Вы ошиблись отделением.
Wrong department.
Показать ещё примеры для «you were wrong»...
advertisement

вы ошиблисьyou're wrong

— Нет, нет, вы ошиблись.
— No. No, you're wrong.
Если вы ошибетесь, я съем вас живьем на завтрак.
If you're wrong, I will eat you for lunch.
Если вы ошибетесь, то все страны Земли будут застигнуты врасплох.
If you're wrong, every country on Earth will be caught off guard.
А если вы ошибётесь?
But what if you're wrong?
Вы ошиблись насчёт посттравматического расстройства, а я насчёт гипоксического повреждения мозга.
You're wrong about PTSD and I was wrong about the hypoxic brain injury.
Показать ещё примеры для «you're wrong»...

вы ошиблисьyou got the wrong

Вы ошиблись офисом.
You got the wrong office.
Вы ошиблись.
You got the wrong man!
Вы ошиблись. — Неужели?
You got the wrong man.
Мне кажется, вы ошиблись номером, когда звонили сюда.
I think you got the wrong number there.
— Кажется, вы ошиблись палатой, вы не моя медсестра.
You got the wrong room because you are not my nurse.
Показать ещё примеры для «you got the wrong»...

вы ошиблисьyou're mistaken

Вы ошиблись, это не мой дом.
You're mistaken... We're not at home here.
Вы ошиблись.
You're mistaken.
Вы ошиблись, сестра.
You're mistaken sister.
— Тогда Вы ошиблись.
— Then you're mistaken.
Шорм, если вы думаете, что получите от меня свидетельство о том, что вы душевнобольной, в чём я лично ни на секунду не сомневался, должен вам, к сожалению, сообщить, что вы ошиблись.
Schorm, if you expect a certificate... saying that you've gone insane... which I personally agree, you're mistaken.
Показать ещё примеры для «you're mistaken»...

вы ошиблисьyou've got the wrong

Вы ошиблись домом.
You've got the wrong house.
Вы ошиблись. — Мне назначено, сеньор Квадри меня ждет.
You've got the wrong apartment.
Вы ошиблись, леди.
You've got the wrong man, lady
Вы ошиблись домом.
You've got the wrong house.
Вы ошиблись, вам нужна другая семья!
You've got the wrong family!
Показать ещё примеры для «you've got the wrong»...

вы ошиблисьyou've made a mistake

О, нет, вы ошиблись.
Uh, no, you've made a mistake.
Вы ошиблись адресом.
You've made a mistake.
Извините. Вы ошиблись святой отец.
Excuse me, but you've made a mistake, Reverend.
Мне кажется, вы ошиблись.
I think you've made a mistake.
Это вы ошиблись!
I'm calm. But you've made a mistake.