вы знаете старую — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вы знаете старую»
вы знаете старую — you know the old
Вы знаете старую поговорку про время и песок.
Yes. Well, you know the old saying, 'Where there's sand...'
— Хорошо, вы знаете старое выражение:
— Well, you know the old expression.
Вы знаете старую поговорку моряка Фрэнка.
You know there is an old sailor saying Frank.
Вы знаете старую легенду об убийстве и подводном течении?
Do you know some old legend about an undertow?
advertisement
вы знаете старую — you know
Вы знаете старую охотничью хижину Бутча Стрэнда?
You know Butch Strand's old hunting shack?
Как вы знаете Старый добрый пес по кличке Блю
From that you know Blue was a good old dog.
advertisement
вы знаете старую — другие примеры
Вы знаете старый бук в нашей округе?
You know we have a very large old beech in the parish?
Вы знали старых хозяев?
You guys knew the old owners, didn't you?
А вы знаете старое высказывание роботов: «Ошибка в программе»?
Are you familiar with the old robot saying, «Does not compute»?
Вы знаете старое суеверие, Разбитое зеркало приносит 7 лет неудач.
You've heard the old adage, a cracked mirror brings seven years bad luck.