вы должны мне доверять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы должны мне доверять»

вы должны мне доверятьyou have to trust me

Вы должны мне доверять.
You have to trust me.
Но вы должны мне доверять.
But you have to trust me.
Вы должны мне доверять.
You have to trust me.
Но для того, чтобы я сдержал его... вы должны мне доверять.
But in order for me to do that... you have to trust me.
Конечно же, почему вы должны мне доверять?
Of course, why should you trust me?
advertisement

вы должны мне доверятьyou need to trust me

Но вы хотите моей помощи, а значит, вы должны мне доверять.
But you want my help, which means you need to trust me. Hmm...
Вы должны мне доверять.
You need to trust me.
— Мне жаль, что ваша семья попала в переплет, но вы должны мне доверять.
Look, I'm sorry your family got caught in the middle of this. But you need to trust me.
Я не собираюсь вас убивать, но Вы должны мне доверять, иначе мы оба погибли.
I am not going to kill you, but you need to trust me, or we're both dead.
Вы должны мне доверять.
You need to trust me some.