вы должны взять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вы должны взять»

вы должны взятьyou have to take

Вы должны взять на себя ответственность.
You have to take charge.
Вы должны взять номер.
You have to take a number.
Мой муж умер, так что вы должны взять их.
With my husband gone, you have to take it.
Когда вы показываете, что ваши герои переезжают в новую среду вы должны взять зрителя с собой.
When you show your characters moving into a new environment you have to take the audience along.
Вы должны взять меня, что бы я мог быть здесь сейчас.
You have to take me so I can be here now.
Показать ещё примеры для «you have to take»...
advertisement

вы должны взятьyou must take

Вы должны взять это дело.
You must take this case.
Вы должны взять её.
You must take her.
Филип, вы должны взять мое место.
Philip, you must take my place.
Вы должны взять её. Возьмите её, и уходите!
You must take her and go!
Вы должны взять то, что по праву ваше.
You must take what is rightfully yours.
Показать ещё примеры для «you must take»...
advertisement

вы должны взятьyou need to take

Вы должны взять свою жизнь в свои руки и убедить, что никто из тех, кто остался, не заслуживает этого больше Вас.
You need to take your life in your hands and make sure that none of those left behind are ever more deserving than you.
Вы должны взять письмо.
You need to take this.
— Так, ваш отец оскорблял вас, но вы должны взять ответственность на себя за свои действия.
So your father was emotionally abusive, But you need to take responsibility For your own actions.
Господин Президент, вы должны взять это, сэр.
Mr. President, you need to take this, sir.
Вы должны взять это, сэр.
You need to take this now, sir.
Показать ещё примеры для «you need to take»...