вычитать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вычитать»

«Вычитать» на английский язык переводится как «subtract».

Варианты перевода слова «вычитать»

вычитатьsubtract

Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.
Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element.
Потому что всякий должен согласиться... что пристойное, цивилизованное поведение столь же важно... как умение вычитать или отнимать.
Because everyone must surely agree that decent, civilised behaviour is every bit as important as being able to subtract or take away.
— Сколько вычитать?
Subtract how many?
Мы вычитаем семь секунд.
We subtract seven seconds.
— Мы вычитаем.
We subtract it.
Показать ещё примеры для «subtract»...
advertisement

вычитатьread

Где ты это вычитал?
Where did you read that?
Помнится, я где-то вычитал одну красивую речь...
I happen to have here a good speech I read somewhere... Ah!
Они увеличили использование нефти, Я вычитал цифру в 14.7%.
They increased their use of oil, I read a figure of 14.7%.
Знаешь, можно вычитать множество интересных вещей.
You know, you read the most interesting things.
Я говорил, что в журнале вычитал об этом месте?
So, Henry, did I tell you I read about this place in a magazine?
Показать ещё примеры для «read»...
advertisement

вычитатьget that from

Это ты вычитал в своей огромной книге о «печеньях с гаданием»?
You get that from your big fortune cookie book? No.
Не прикидывайся, что ты вычитал это из какой-то книги.
Don't pretend you didn't get that out of the book!
Где ты такое вычитала?
Where'd you get that?
Где ты это вычитал?
Where did you get that from?
В какой книжке ты это вычитала?
Which one of your books did you get that from?
Показать ещё примеры для «get that from»...
advertisement

вычитатьdeduct

Почему вы вычитаете деньги за билеты?
Why do you deduct the amount for tickets?
У меня нет времени вычитать любую мелочь из суммы расходов!
I can't deduct every little item. I couldn't spare the time!
Я не стану вычитать неотработанные часы Ларссона.
I won't deduct the hours that Larsson is gone.
они вычитают расходы на студию и дают тебе 75 процентов.
They'll deduct recording costs and give you 75 percent.
Так что когда я добьюсь успеха, ты можешь спокойно вычитать 12,5%, без проблем.
So when I'm successful, you can deduct 12 and a half percent, no problem. 15 for adverts. That's what I'm hanging on for, really.
Показать ещё примеры для «deduct»...

вычитатьthey take

Ущерб за любую царапину вычитают из моей зарплаты.
So if I get a scratch on it, they take it out of my salary.
Чеки отсылают в Сэндпайпер, они вычитают плату за свои услуги и мои расходы.
Well, the checks go to Sandpiper, and then they take out my fees and... and my expenses.
Вычитать из ваших зарплат?
We take this from your bonuses for 10 years?
А когда найдешь работу, будем вычитать из зарплаты, пока не расплатишься.
When you get a job, what's yours we take out of your wages till you're paid up.
Я намерен еженедельно вычитать с тебя половину зарплаты следующие 6 лет!
I'll take half your pay cheque every week for six years!
Показать ещё примеры для «they take»...

вычитатьbook

Ты это где-то вычитала?
Did you get this out of a book?
— Ты это в книге вычитала.
— Well, you read that in a book.
Ты это из книги вычитал?
Something in his book telling you that?
Прекрасный мир, где информацию вычитывают в книгах! Так, ты это в книге вычитал?
The wonderful world of looking up things in books.
Ты это в одной из своих книг вычитал?
Didn't you read that in some of your books?