выходите из здания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выходите из здания»
выходите из здания — leave the building
Перекрытие прохода, чтобы люди выходили из здания через один выход, может ничего не значить.
It could mean nothing that a route is blocked, forcing everyone to leave the building through one exit.
Вы выходите из здания, идете направо, второй поворот налево, ... .. пройдете под аркой, сразу направо, там будет мост.
Sure. You leave the building, go right, second left,... .. Pass under an arch, immediately to the right, there is a bridge.
Мак, никто не видел, чтобы она выходила из здания.
Hey,Mac,no one's seen her leave the building.
Мы попадем в магазин Хранителя Времени даже не выходя из здания.
This will take us to the Time Keeper's shop without having to leave the building.
Она даже не выходила из здания.
She didn't even leave the building.
Показать ещё примеры для «leave the building»...
advertisement
выходите из здания — out of the building
Это было две недели назад, я выхожу из здания.
Two weeks ago, I came out of the building, okay?
Двери были закрыты, никто не входил и не выходил из здания.
Doors were locked, nobody else in or out of the building.
Выходите из здания.
Out of the building.
Выходите из здания.
Out of the building right now.
Проследите, как он выходит из здания.
SEE THAT HE GETS OUT OF THE BUILDING.
Показать ещё примеры для «out of the building»...
advertisement
выходите из здания — exiting the building
Поэтому все выходят из здания.
So everybody is exiting the building.
Стой, как насчёт видео, где они выходят из здания?
Wait, what about footage of them exiting the building?
Мы выходим из здания.
We're exiting the building.
Они сейчас выходят из здания.
They're exiting the building. Keep moving!
Выходя из здания... я думаю, что хорошо сделал свое дело.
And as I exit the building, I figure it's another job well done.
Показать ещё примеры для «exiting the building»...