выучим — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выучим»

«Выучить» на английский язык переводится как «to learn» или «to memorize».

Варианты перевода слова «выучим»

выучимlearn

Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
Я выучил английский в школе, в Турине.
I learn English in school in Torino.
Ты выучил песню, которую я написал для мисс Брукс?
Did you learn this song I wrote for Miss Brooks?
Может, я тоже хочу выучить языки.
Maybe I want to learn theirs.
Выучите сценарий наизусть!
Learn the script off by heart!
Показать ещё примеры для «learn»...
advertisement

выучимmemorize

Иди и немедленно выучи все наизусть.
Then memorize the Torah.
— Я должен всё это выучить?
I gotta memorize all this?
— Она должна была... — Нам надо идти. выучить стихотворение...
She has, uh, had to, uh, memorize a poem for, for school.
К завтрашней репетиции всем выучить слова, договорились?
Everyone memorize their lines for tomorrow.
Целую вечность потратил, чтобы выучить эту галиматью.
Took forever to memorize the damn gibberish.
Показать ещё примеры для «memorize»...
advertisement

выучимknow

Да, я уже выучила ее наизусть.
Yes, I know it by heart.
Зачем, Чема? Я уже назубок выучил весь катехизис.
Why, Chema, if I already know all the catechism?
Бабушка тебе сказала, что сначала тебе надо выучить алфавит.
The old woman says you must know the alphabet first.
Скажу, что я уже много выучил.
I couId tell her that I know enough for now.
Я их выучил наизусть.
I know them all by heart.
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

выучимstudy

Ты должен выучить английский.
You should study English.
— Да, мне правда нужно выучить это.
— I need to study.
Ну, я подумал, что это моя обязанность — помочь вам выучить эти инструкции.
Well, I thought it was my responsibility to help you study those manuals.
Я произношение могу по кассете выучить.
I can study pronunciation with a tape.
Он каждый день проходит 5 км пешком, чтобы выучить английский.
He walks five kilometers to the Sister School every morning to study English.
Показать ещё примеры для «study»...

выучимtaught

Врачеванию меня выучила Мириама Финасис.
I was taught healing by Miriam of Manassas.
Ты выучил меня существительным.
You only taught me the nouns.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan has taught you well.
Ты сам выучил?
Yeah. You taught yourself?
Он хорошо тебя выучил.
He taught you well.
Показать ещё примеры для «taught»...

выучимgot

Всего за неделю уроков на гитаре ты выучил все основные аккорды.
One week of guitar lessons, you got all the major chords.
Я выучила все твои трюки!
I got your tricks!
Посмотри. Я выучил Итальянский.
I got Italian.
Я выучил Китайский.
I got Chinese.
Начнем с движения, которое я выучил на днях.
We'll start with this move i got in the other day.
Показать ещё примеры для «got»...

выучимtrained

Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников.
Trained a generation of escapists, acrobats, magicians.
Пойдешь по этому адресу и скажешь им, что я тебя выучила на своей кухне.
So you go to that address and you tell them I trained you in my kitchen.
Я его выучил.
I trained him.
Я и правда хорошо его выучил.
Well, clearly, I trained him well.
Скорее, выучила.
More like trained me.
Показать ещё примеры для «trained»...

выучимlesson

Ну чтобы он выучил урок, вы понимаете?
That was to teach him a lesson, you know?
Я думаю, ты только что выучил урок.
I think you just figured out what the lesson was.
Итак, какой урок выучили бы вы, если мои действия были гуманны?
Now, what kind of lesson would you learn if my actions were humane?
Ещё одна, которой предназначено выучить урок смирения.
Another girl who had to be taught a lesson in humility.
Уф, уверен, те дикие драконы выучили урок.
Whew, sure taught those wild dragons a lesson.
Показать ещё примеры для «lesson»...

выучимpicked

Мой отец служил в Окинаве, когда я была ребенком, и я немного выучила язык.
My dad was stationed in Okinawa when I was little, and I picked it up.
Я только-только выучил 3 или 4 аккорда. И вот он уже собирается уходить, как вдруг берет в руки гитару и начинает играть у двери.
He came to visit and as he was leaving, he picked up a guitar and he started just playing by the front door, like E major, and we just jammed on that one chord for about 20 minutes.
Что же, очевидно, что пускать вещи на воздух это один из трюков, которые он выучил, будучи в спецназе.
Well, apparently, blowing things up is one of the few tricks he picked up from the Special Forces.
Выучила пару вещей за последние пару лет.
Picked up a couple things in the past few years.
У моего отца был хозяйственный магазин, выучил пару приемов.
My dad owned a hardware store for 12 forevers, picked up a few things.
Показать ещё примеры для «picked»...

выучимhomework

— Ты уроки выучила, Эбби?
You finish your homework, Abby?
Ты уроки выучил?
Did you finish your homework?
Но обычно, она сначала бы выучила уроки.
But usually, she would do her homework first thing.
Уроки уже выучила?
Do your homework?
Ты хоть представляешь, сколько мне нужно сегодня выучить?
Do you have any idea how much homework I have tonight?
Показать ещё примеры для «homework»...