вытряхнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «вытряхнуть»

вытряхнутьempty

Можешь вытряхнуть его на улице.
You can empty it round the back.
Вытряхните мешки и карманы!
Empty your pockets!
Вытряхните все из него.
Empty it out.
Вытряхни всё из тыквы.
Empty the cauldron.
Я все хотел остановиться и вытряхнуть ее из ботинок, Но отец не останавливался.
I wanted to stop and empty my shoes out but he wouldn't stop.
Показать ещё примеры для «empty»...
advertisement

вытряхнутьto shake

Нужно лишь вытряхнуть их наружу.
We just need to shake them loose.
по которой я охотился за ним это вытряхнуть отсюда этих ковбоев которые превратили город в загон для скота.
And my main reason for going after him is to shake out these cowboys that have turned this city into the OK Corral.
Я вытряхну у тебя еду из карманов.
i'm gonna shake it out of your pockets. turn around.
Посмотрим что удастся вытряхнуть.
See what shakes out.
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается.
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt.
Показать ещё примеры для «to shake»...
advertisement

вытряхнутьdump

— А потом мы ее вытряхнем?
And then we dump her?
— Потом мы ее вытряхнем.
— Then we dump her.
Вытряхни свою комически огромную сумку и покончим с этим.
Dump your comedically huge bag and end this.
Выверните карманы, вытряхните сумочку.
Empty your pockets. Dump out the handbag.
Выверни карманы, вытряхни все из сумочки.
Dump out the handbag. I'm not gonna tell you again.
Показать ещё примеры для «dump»...