вытащили парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вытащили парня»

вытащили парняpull the guy out

Ну и что, что он вытащил парня из танка.
So he pulled a guy from a tank.
Если ты работаешь на «Санг,» как ты вытащила парня из-под замка?
If you work at Seung, how did you pull a guy from lock-up?
Ты вытащил парня из воды, и ещё упрекаешь меня за прыжки с самолёта?
You pull a guy out of the river, and you give me grief over jumping out of a plane?
— если бы Калеб сидел там мы бы точно снесли дверь разбили окно и вытащили парня
— If it was Caleb we would be right up there, and we would wanna bang on the door and break a window and pull the guy out.
advertisement

вытащили парняguy out

Да, просто вытащим парня из его машины и угнал её.
Yeah, well just grabbed a guy out of his car And jacked him.
Хорошо? Вытащу парня с ринга и поговорю с ним.
Get the guy out of the ring, and I'll talk to him.
advertisement

вытащили парня — другие примеры

Он не вытащил парня Мэтти из тюрьмы.
He didn't get Mattie's man out of jail.
Я вытащу парней из тюрьмы и всякое такое.
I'M GONNA GET GUYS OUT OF JAIL AND STUFF.
Можно вытащить парня из фермы, но нельзя вытащить ферму из парня.
You can take the boy off the farm, but you can't take the farm out of the boy.
Три часа ушло на то, чтобы вытащить парня из цемента.
It took three hours for search andeescu to get this guy cut out of the cement.
Никто не в курсе, кто вытащил парня.
No one seems to know who broke your boy out or why.
Показать ещё примеры...