высшие чины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «высшие чины»

высшие чиныtop brass

Высшие чины были поражены.
Top brass were impressed.
Значит, думаете, что высшие чины хотят замять дело?
So you think the top brass is just gonna sweep this under the rug?
И единственный, кто будет судить преступников — Кира. В качестве доказательства полного сотрудничества, высшие чины полиции и L выступят на телевидении и подтвердят, что они согласны сотрудничать с Кирой.
Furthermore, as proof that the police are cooperating... he said that he wanted the top brass from the NPA and L to appear on TV and announce that they will cooperate with him.
Доставьте эти документы высшим чинам АНБ.
Get these to the top brass at the NSA.
advertisement

высшие чиныof the highest levels of

Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США — все высшие чины полностью скомпрометированы.
Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States-— all high level, all clearly compromised.
В программе одобренной высшими чинами правительства.
In a program sanctioned by the highest levels of government.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо. . . привлекли внимание высших чинов правительства.
It turned out the results of Joe's I. Q. test... had caught the attention of the highest levels of government.
advertisement

высшие чиныsenior

Высшие чины армии, полиции, и политические чиновники, включая генерал-лейтенанта (позднее генерал-фельдмаршала)...
Senior army, police and political officers, including Lieutenant General (later General Field Marshall)...
Ведь там должны появляться высшие чины — хотя бы тот же министр.
Senior civil servants must be involved — a minister, whatever.
advertisement

высшие чиныbrass

— Совещание высших чинов по безопасности.
— Security meeting with all the brass.
Я убедила высшие чины неофициально помочь убраться ему и его дочери из страны.
I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country.

высшие чиныhighest of ranks

Предательство в рядах высших чинов покажет им, что нет.
Exposing treachery in our highest ranks proves that we are not.
Я действовал по тайному приказу высших чинов.
I was acting under confidential orders from the highest of ranks.

высшие чины — другие примеры

Одного судью и два высших чина.
A magistrate, and two lieutenants.
Но ведь вы сами сказали, что вам, если кто и поможет, то высшие чины.
Yeah, but you said the only ones who could do you any good were the higher ups.
Он — офицер, высший чин.
He's a high-ranking officer.
Высшие чины никогда ничего не понимают.
The top ranks will never understand.
Высший чин полиции вместе с отъявленным гангстером, который ударил полицейского, какой бардак.
A commissioner and a known gangster striking police officers.
Показать ещё примеры...