выстрелю — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выстрелю»

«Выстрелить» на английский язык переводится как «to shoot».

Варианты перевода слова «выстрелю»

выстрелюshot

Да, огромная рука. Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. — Нет.
So he got his gun out from under his pillow and he aimed... and he shot a great big hole right through his own foot.
— Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.
Earl shot the professor right in the classified ads. No, ads.
Ты могла стоять так близко к нему, как ты хотела, и выстрелила пистолетом, который дал тебе Ферсби этой ночью.
You could have stood as close to him as you liked and shot him with a gun you got from Thursby that night.
— Они выстрелили стрелу прямо в комнату.
— They shot an arrow into the room.
Я схватил его, мы упали на пол, он взял пистолет, но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил.
I grabbed him by the throat, and we rolled on the ground. He pulled out a pistol, but I wrestled it from him and shot him in self-defense.
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement

выстрелюfired

Коррадо увидел кого-то, убегающего через сад, и выстрелил в него.
Corrado saw a fellow running in the garden, and fired at him.
Мой егерь подумал, что видит браконьера, и выстрелил.
My game warden thought he saw a poacher and fired.
— Тогда я достал ружье поднял его и выстрелил.
— Then I drew forth my gun raised it and fired.
Кто-то выстрелил в него из сада.
Someone had fired on him from a garden.
Вы выстрелили, г-н Косуми?
So, you are the one who fired?
Показать ещё примеры для «fired»...
advertisement

выстрелюwent off

Ваша сестра чистила револьвер, а он выстрелил.
Your sister was cleaning a revolver and it went off and scared her.
Тот случайно выстрелил.
It went off. It was an accident.
— Он чистил пистолет и тот выстрелил.
— He was cleaning his pistol and it went off.
Он просто выстрелил.
It just went off.
Я уронил пистолет, и он выстрелил.
I dropped my gun, and it went off.
Показать ещё примеры для «went off»...
advertisement

выстрелюtake the shot

Боже мой, я бы мог выстрелить прямо сейчас!
Jesus Christ, I could take the shot right here!
Выстрели.
Take the shot.
Выстрелить.
Take the shot.
Я должен был выстрелить.
I had to take the shot.
Ты злишься, что я не дал тебе выстрелить?
Are you mad that I didn't let you take the shot?
Показать ещё примеры для «take the shot»...

выстрелюgun went off

Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
И тот выстрелил, как и положено пистолету. Гайгер упал замертво.
The gun went off, as guns will, and Geiger fell down dead.
Пистолет выстрелил сам.
The gun went off.
Когда ты выстрелил, я чуть в свои Кальвины не наложил.
I tell you what, when that gun went off, I nearly fudged me Calvins.
И пистолет выстрелил.
And then the gun went off.
Показать ещё примеры для «gun went off»...

выстрелюfired a shot

Мальчишка выстрелил.
A little boy fired a shot.
Я даже ни разу не выстрелил.
I-I never fired a shot.
Однажды ночью один из парней выстрелил из такого.
One of the guys fired a shot one night.
Ник выстрелил в него.
Nick fired a shot at him.
НЕ ВИДИШЬ, СМОТРИ, ОНА ЖЕ, ВЫСТРЕЛИЛА
Look...someone fired a shot.
Показать ещё примеры для «fired a shot»...

выстрелюgun

Другой парень спустил курок, но пистолет не выстрелил.
I pulled the trigger, but stoppage of gun!
Я бы не выстрелил, в ученого уж точно.
I would not have used that gun not on a fellow scientist.
— Ружье случайно выстрелило.
— He tripped over his gun.
Да, выстрелили в замок.
They blew the thing open with a gun.
Я сам не заметил, как выстрелил.
The gun just went off.
Показать ещё примеры для «gun»...

выстрелюhit

Мне достаточно выстрелить вам в ногу.
All I have to do is hit you in the leg.
Полковник бы даже не догадывался, что в него выстрелили.
The fucking gook colonel would never even know what hit him.
Вы в него выстрелили?
Did you hit it?
Он может выстрелить и промазать. А тебе промазать нельзя.
This guy can hit or miss.
И выстрелим по ним еще одним выстрелом из посоха.
We hit it with another staff weapon blast.
Показать ещё примеры для «hit»...

выстрелюpull the trigger

Если ты выстрелишь...
If you pull the trigger now...
Дайте выстрелить.
Let me pull the trigger.
Ты и правда выстрелишь?
Would you really pull the trigger?
Коль решил прицелиться, так уж будь готов и выстрелить.
You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger.
Я выстрелю, и пуля освободит химикат.
I pull the trigger, the bullet releases the chemical.
Показать ещё примеры для «pull the trigger»...

выстрелюgot shot

Я помню, когда это произошло, когда в Уолласа выстрелили.
I remember when that happened, when Wallace got shot.
Покажи, куда в тебя выстрелили.
Show me where you got shot.
— Ему выстрелили в лицо.
— He got shot in the face.
Выстрелили вот сюда.
Got shot right there.
Мне выстрелили в поджелудочную, и я выкарабкался.
I got shot in the pancreas and I recovered.
Показать ещё примеры для «got shot»...