выстрелю — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выстрелю»
«Выстрелить» на английский язык переводится как «to shoot».
Варианты перевода слова «выстрелю»
выстрелю — shot
Да, огромная рука. Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. — Нет.
So he got his gun out from under his pillow and he aimed... and he shot a great big hole right through his own foot.
— Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.
Earl shot the professor right in the classified ads. No, ads.
Ты могла стоять так близко к нему, как ты хотела, и выстрелила пистолетом, который дал тебе Ферсби этой ночью.
You could have stood as close to him as you liked and shot him with a gun you got from Thursby that night.
— Они выстрелили стрелу прямо в комнату.
— They shot an arrow into the room.
Я схватил его, мы упали на пол, он взял пистолет, но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил.
I grabbed him by the throat, and we rolled on the ground. He pulled out a pistol, but I wrestled it from him and shot him in self-defense.
Показать ещё примеры для «shot»...
advertisement
выстрелю — fired
Коррадо увидел кого-то, убегающего через сад, и выстрелил в него.
Corrado saw a fellow running in the garden, and fired at him.
Мой егерь подумал, что видит браконьера, и выстрелил.
My game warden thought he saw a poacher and fired.
— Тогда я достал ружье поднял его и выстрелил.
— Then I drew forth my gun raised it and fired.
Кто-то выстрелил в него из сада.
Someone had fired on him from a garden.
Вы выстрелили, г-н Косуми?
So, you are the one who fired?
Показать ещё примеры для «fired»...
advertisement
выстрелю — went off
Ваша сестра чистила револьвер, а он выстрелил.
Your sister was cleaning a revolver and it went off and scared her.
Тот случайно выстрелил.
It went off. It was an accident.
— Он чистил пистолет и тот выстрелил.
— He was cleaning his pistol and it went off.
Он просто выстрелил.
It just went off.
Я уронил пистолет, и он выстрелил.
I dropped my gun, and it went off.
Показать ещё примеры для «went off»...
advertisement
выстрелю — take the shot
Боже мой, я бы мог выстрелить прямо сейчас!
Jesus Christ, I could take the shot right here!
Выстрели.
Take the shot.
Выстрелить.
Take the shot.
Я должен был выстрелить.
I had to take the shot.
Ты злишься, что я не дал тебе выстрелить?
Are you mad that I didn't let you take the shot?
Показать ещё примеры для «take the shot»...
выстрелю — gun went off
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
И тот выстрелил, как и положено пистолету. Гайгер упал замертво.
The gun went off, as guns will, and Geiger fell down dead.
Пистолет выстрелил сам.
The gun went off.
Когда ты выстрелил, я чуть в свои Кальвины не наложил.
I tell you what, when that gun went off, I nearly fudged me Calvins.
И пистолет выстрелил.
And then the gun went off.
Показать ещё примеры для «gun went off»...
выстрелю — fired a shot
Мальчишка выстрелил.
A little boy fired a shot.
Я даже ни разу не выстрелил.
I-I never fired a shot.
Однажды ночью один из парней выстрелил из такого.
One of the guys fired a shot one night.
Ник выстрелил в него.
Nick fired a shot at him.
НЕ ВИДИШЬ, СМОТРИ, ОНА ЖЕ, ВЫСТРЕЛИЛА
Look...someone fired a shot.
Показать ещё примеры для «fired a shot»...
выстрелю — gun
Другой парень спустил курок, но пистолет не выстрелил.
I pulled the trigger, but stoppage of gun!
Я бы не выстрелил, в ученого уж точно.
I would not have used that gun not on a fellow scientist.
— Ружье случайно выстрелило.
— He tripped over his gun.
Да, выстрелили в замок.
They blew the thing open with a gun.
Я сам не заметил, как выстрелил.
The gun just went off.
Показать ещё примеры для «gun»...
выстрелю — hit
Мне достаточно выстрелить вам в ногу.
All I have to do is hit you in the leg.
Полковник бы даже не догадывался, что в него выстрелили.
The fucking gook colonel would never even know what hit him.
Вы в него выстрелили?
Did you hit it?
Он может выстрелить и промазать. А тебе промазать нельзя.
This guy can hit or miss.
И выстрелим по ним еще одним выстрелом из посоха.
We hit it with another staff weapon blast.
Показать ещё примеры для «hit»...
выстрелю — pull the trigger
Если ты выстрелишь...
If you pull the trigger now...
Дайте выстрелить.
Let me pull the trigger.
Ты и правда выстрелишь?
Would you really pull the trigger?
Коль решил прицелиться, так уж будь готов и выстрелить.
You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger.
Я выстрелю, и пуля освободит химикат.
I pull the trigger, the bullet releases the chemical.
Показать ещё примеры для «pull the trigger»...
выстрелю — got shot
Я помню, когда это произошло, когда в Уолласа выстрелили.
I remember when that happened, when Wallace got shot.
Покажи, куда в тебя выстрелили.
Show me where you got shot.
— Ему выстрелили в лицо.
— He got shot in the face.
Выстрелили вот сюда.
Got shot right there.
Мне выстрелили в поджелудочную, и я выкарабкался.
I got shot in the pancreas and I recovered.
Показать ещё примеры для «got shot»...