вырванный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вырванный»

«Вырванный» на английский язык переводится как «torn» или «ripped».

Варианты перевода слова «вырванный»

вырванныйtorn

Криминальная полиция нашла нитку синего шелка под ногтем нитка вырвана из галстука.
Under the fingernails the forensic investigator has found a fibre of blue silk torn from a tie.
Вереницы тел, тела с содранной кожей, сердца, вырванные из трупов.
Bodies strung out, bodies with the skins ripped off, the hearts torn from the cadavers.
Страница... вырвана из дневника...
The page...torn from his diary...
У тебя вырваны страницы из твоего дневника.
There was a page torn from your report.
— Страницы здесь вырваны.
Pages torn out. Yeah.
Показать ещё примеры для «torn»...
advertisement

вырванныйripped out

Она должна быть вырвана из этого мира!
She must be ripped out of the world!
Страница вырвана.
Page is ripped out.
Печень была не вырвана.
The liver was not ripped out.
Они были вырваны.
Trauma. they were ripped out.
Мое сердце было вырвано из меня в ту ночь, когда он родился.
My heart was ripped out of me the night he was born.
Показать ещё примеры для «ripped out»...
advertisement

вырванныйpulled

Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник.
Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle.
Где дерево, вырванное вчера?
Where is the tree, pulled yesterday?
Оно не вырвано.
It is not pulled!
В этот раз они были вырваны с корнем.
Hmm. This time they were pulled from the root.
Многочисленные повреждения коленей, сломанная рука, по меньшей мере три вырванных ногтя.
Multiple lacerations to the knees, a broken arm, at least 3 pulled fingernails.
Показать ещё примеры для «pulled»...
advertisement

вырванныйtaken out

Вырвано из контекста.
Taken out of context.
Это вырвано из контекста.
That is taken out of context.
— Это вырвано из контекста.
It's taken out of context.
Это вырвано из контекста!
That's taken out of context.
Сэр, завести дело против Сайруса Бина, основываясь на каком-то случайном звонке и 20-ти секундном видео, которое явно было вырвано из контекста...
Sir, opening up this investigation into Cyrus Beene based on some random voicemail and 20 seconds of video footage that's clearly been taken out of context...
Показать ещё примеры для «taken out»...

вырванныйtaken completely out

Это все просто было вырвано из контекста.
That video was taken completely out of context.
Шарлотта, дорогая, то, что ты услышала сегодня, было вырвано из контекста кем-то, кто строит козни потив меня.
Charlotte, darling, what you heard today was taken completely out of context by someone who has a vicious agenda against me.
Полностью вырвано из контекста.
Yeah, taken completely out of context.
Это совершенно вырвано из контекста.
This is taken completely out of context.
Все это вырвано из контекста.
That's taken completely out of context.
Показать ещё примеры для «taken completely out»...

вырванныйmissing

Вырваны несколько страниц.
Missing pages, have been torn.
Книга, из которой были вырваны те страницы.
The book, complete with the missing pages.
Но она как вырванная страница.
But she is a missing... piece.
Ну, а что насчет вырванных страниц?
Well, what about the missing pages?
А это похоже на место, откуда был вырван тот образец.
And that is the shape of the piece that is missing.
Показать ещё примеры для «missing»...

вырванныйcontext

Этот разговор полностью вырван из контекста.
This conversation is totally taken out of context.
Он был полностью вырван из контекста, чтобы очернить Уолта.
It was totally taken out of context to make Walt look bad.
Скетч был вырван из контекста, ему придали совершенно иной смысл и рассказали о нём людям, которые его вообще не видели.
— We don't have a problem. The sketch was taken out of context to make the exact opposite point that was intended by people who never watched to begin with.
Я знаю, это звучало гадко, но ты услышал фразу, вырванную из контекста
(Serena) I know it sounded bad, but you heard it out of context.
Это вырвано из контекста.
Yes, but you don't know the context.