выпустил заявление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выпустил заявление»

выпустил заявлениеreleased a statement

Белый дом выпустил заявление, что все пассажиры Авиас 514 быстро идут на поправку после воздействия вещества, действию которого они подверглись на борту.
The white house just released a statement that the passengers of Avias 514 are recovering well from the effects of the substance they were exposed to onboard.
Тайваньское правительство выпустило заявление ... сказав, что любое движение китайских военные кораблей в Тайваньском проливе ... будет рассматриваться как акт войны.
The Taiwanese government has released a statement... saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait... would be considered an act of war.
Представители Снаппаматик, онлайн-приложения для обмена фотографиями, выпустили заявление, в котором говорится, что они сотрудничают с властями.
Representatives of Snappamatic, the online photo-sharing app, have released a statement saying that they are cooperating with authorities.
Ее агент только что выпустил заявление, в котором сказано:
Her publicist just released a statement, and it says,
Мы выпустим заявление вместе с ними.
We release a statement with them.
Показать ещё примеры для «released a statement»...
advertisement

выпустил заявлениеissued a statement

Нам нужно выпустить заявление.
Ouch. We have to issue a statement.
Я мог бы выпустить заявление и выразить сожаление касаемо контекста моего высказывания.
I could issue a statement expressing regret for the context.
Они выпустили заявление без нас.
They issued a statement without us.
Я через Twitter выпустил заявление насчет твоего поведения.
I issued a statement on your behalf using Twitter.
Белый дом не сообщил прессе и не выпустил заявление...
The White House has not briefed the press or issued any statement...