выпускном классе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выпускном классе»
выпускном классе — senior year
И в выпускном классе её стали одолевать депрессии.
Sometime in her senior year she started feeling depressed.
В выпускном классе.
Senior year.
— Выпускной класс.
— Senior year.
Я пропустил выпускной класс, который должен был быть самым лучшим.
I missed senior year of high school, which is supposedly the best year ever.
В выпускном классе школы родители уехали из города. Что-то связанное с бизнесом в Марокко, точно не помню.
In my senior year of high school, my parents were out ... for business or anything, a place like Morocco, or even remember.
Показать ещё примеры для «senior year»...
advertisement
выпускном классе — senior
Уж точно, ты отлично проводил время, катался с друзьями по округе в выпускном классе.
I bet you had some good times... driving around senior year with your friends.
Я уже в выпускном классе.
I am a senior.
Помню себя в выпускном классе.
Oh, I remember being a senior.
Майк что случилось с той... горячей цыпочкой с которой ты встречался в выпускном классе?
Mikey, what ever happened to that-— That smoking hot chick you dated senior year?
Саттон Мерсер становится королевой в младших классах, и снова побеждает в выпускном классе.
Sutton Mercer wins Queen junior year, wins again senior year.
Показать ещё примеры для «senior»...
advertisement
выпускном классе — senior class
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
Which brings us to darren yates¡ª senior class secretary, b-plus student, well-rounded, well-liked, regular prince of a fellow.
Бесспорно лучшая ученица выпускного класса.
And the undisputed valedictorian of the senior class.
Это значит, что мы собираемся устроить по-настоящему грандиозную вечеринку и пригласить на нее весь выпускной класс.
It means that we get to throw a really awesome party and invite the entire senior class to attend.
Но должность президента выпускного класса проста вознесла бы тебя на вершину.
But being senior class president will just put you over the top.
Выпускной класс назначил меня адвокатом по связям с администрацией.
The senior class made me their Executive Liaison Advocate to the administration.
Показать ещё примеры для «senior class»...
advertisement
выпускном классе — graduating class
После вручения дипломов, я подумала, может, ты обратишься с речью к выпускному классу.
And then, after the graduation march, maybe you ought to give your speech to the graduating class?
Проголосуем за этот пункт. В конце очень успешного года работы студенческого совета, я набрала 17 процентов рейтинга среди своего выпускного класса.
I was in the top seventh percentile of my graduating class.
Каждый год Король и Королева выпускного класса ...играют главные роли в постановке.
Every year the King and Queen of the graduating class get the leading roles in the play.
Наш выпускной класс решил показать пример будущим поколениям учеников.
But as the graduating class, we wanted to leave behind a legacy that inspires future students to take initiative rather than spend their time...
Я ограничила количество рекомендаций в Лигу Плюща для лучших учеников в каждом выпускном классе.
Well, I restricted the number of ivy league recommendations to the top kids in each graduating class.
Показать ещё примеры для «graduating class»...
выпускном классе — high school
Как девушка из выпускного класса кого ты упустил.
Like the girl from high school the one that got away.
В выпускном классе?
In high school?
Возраст: 22 Количество лет, проведенных в выпускных классах: 7.
Age, 22, total years spent in high school, seven.
Когда ты говорил с отцом по поводу выпускных классов?
When were you talking to dad about high school?
В выпускном классе.
Senior year of high school.
Показать ещё примеры для «high school»...
выпускном классе — junior
Ты не в выпускном классе.
You're a junior.
Завтра я начинаю учебу в выпускном классе, так что безумие неминуемо.
I start junior year tomorrow, so insanity's inevitable.
Я в выпускном классе, Эмма, не хочу утратить свою индивидуальность.
I'm a junior now, Amma. If I dress like I care, I lose credibility.
Так тебе 15, и ты в выпускном классе?
So you're 15 and you're a junior?
У них ведь только пред выпускной класс.
They're juniors.
выпускном классе — high school senior
Ученик выпускного класса, пересылал LSD.
High school senior who FedEx'd LSD.
Рэйчел в выпускном классе.
Rachel's a high school senior.
17-летняя ученица выпускного класса, список отличников, клуб хора.
17-year-old high school senior, honor roll, Glee Club.
Ты не в выпускном классе?
— Oh, I'm a senior in high school.
Я имею в виду, ты в выпускном классе, я собираюсь начать колледж.
I mean, you're a senior in high school, I'm about to start college.