выполз из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выполз из»

выполз изcrawled out of

На рассвете он выполз из комнаты и спустился к дороге, где его подобрал рейсовый автобус.
At daybreak, he crawled out of his room and down to the local highway, where he was picked up by a public bus.
Ты выполз из своей пещеры.
You crawled out of your cave.
Монстр выполз из нее на прошлой неделе. забил двух моих лучших клиентов. на обратном пути в их деревню.
A monster crawled out of it last week, slaughtered two of my best customers, on their way back to their village.
Потом эта штука выползла из его уха.
Then that thing crawled out of his ear.
Надо же, кто выполз из канавы.
Well, look what crawled out of the gutter.
Показать ещё примеры для «crawled out of»...
advertisement

выполз изcome out of

Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, враг никогда не выползет из своих пещер.
Find an excuse to let one of these off the chain, and I personally guarantee you the bad guys won't even want to come out of their caves.
Ты заставила меня выползти из моей ракушки, Шелли
You make me come out of my shell, Shelley.
Эй, Брик, думаешь нам уже стоит выползти из укрытий?
Hey, Brick, do you-do you think we might be able to come out now?
Ты выполз из этой дырочки?
You came through that hole?
Смотрите-ка, кто выполз из убежища.
Look who comes out of hiding.