вынь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вынь»
«Вынуть» на английский язык переводится как «to take out» или «to remove».
Варианты перевода слова «вынь»
вынь — take
Вынь все.
Take them out.
Вот. Вынь сигару, когда говоришь.
When you talk to me, take the cigar outta your mouth...
Стелла, выньте из футляра бинокль и дайте его мне.
Stella... Take those binoculars out and bring them here, will you?
Там хотя бы можно вынуть руку из кармана?
Is there enough space inside to take your hands out?
Выньте его наружу.
Take it out.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
вынь — remove
Вынь шнурки из ботинок.
Remove your bootlaces.
Выньте у него кляп.
Remove the gag.
Если я его выну, я, скорее всего умру.
If I were to remove it, I would eventually die.
Выньте кляп!
Remove him the gag.
Если я выну это, то у меня будет насморк.
If I remove that one, I get a runny nose.
Показать ещё примеры для «remove»...
advertisement
вынь — pulled
Кто вынул меч из трупа?
Who pulled the sword from the corpse?
Не отводя от меня глаз, она вынула из шкафа белые шелковые чулки, села на кровать и стала их надевать.
Never taking her eyes off me, she pulled a white silk stocking out of a drawer, sat down on the bed, and slipped them on.
Очень хорошо, что вы вынули МНТ.
A very good thing you pulled the ZPM.
Я вынул её из своего плеча.
I pulled this out of my shoulder.
Этот парень был практически мертв, когда его привезли сюда И я вынул из него половину машины, для того, что бы он жил.
That kid was practically dead when he got here, and I pulled half of his car out of him, so he lived.
Показать ещё примеры для «pulled»...
advertisement
вынь — get
— Вынь да положь.
— Get up and leave.
Выньте этого человека из лифта.
Get that man out of the elevator.
— Выньте ключи из зажигания!
— Get the key over here !
Да выньте же эту чёртову курицу хоть кто-нибудь!
Would somebody get this goddamn chicken out of my ass, please?
Вынь свою голову из моей задницы.
Get your head out my ass.
Показать ещё примеры для «get»...
вынь — draw
Вынуть шомпол, забить в дуло.
Draw the ramrod, ram it home.
Они хотели вызвать мысль о насилии, чтобы потом телепатически вынуть ее из сознания.
They wanted to trigger a violent thought, so they could telepathically draw it from her mind.
Что значит вынули... выникули...
What does it mean to draw ... vynikuli ...
Солдаты, вынуть мечи.
Men, draw your swords.
Я, однако, не выну своего меча!
I will not draw my sword.
Показать ещё примеры для «draw»...
вынь — take your hands out
Вынь руки из карманов.
Take your hands out of your pockets.
Вынь руки из карманов.
As I say, take your hands out of your pockets.
Выньте руки из карманов.
Take your hands out of your pockets.
Не могли бы вы вынуть руки из карманов, пожалуйста, сэр?
Would you take your hands out of your pockets, please, sir?
— Вынь руки из карманов!
— Take your hands out of your pockets!
Показать ещё примеры для «take your hands out»...
вынь — took a bullet out
Третий вынул патроны.
Three took the bullets out.
Я вынул пули из ее пистолета. Он пришел, она не смогла выстрелить.
I took the bullets out of her gun, and she couldn't defend herself when he came.
Я вынула пулю.
I took the bullet out.
— Бобби, они вынули пулю.
Bobby, they took the bullet out.
Три недели назад я вынул пулю из человека, которого подстрелил джентльмен.
Three weeks ago I took a bullet out of a man who was shot by a gentleman. The bullet was in his back!
Показать ещё примеры для «took a bullet out»...
вынь — empty
— Выньте все из карманов.
— Empty your pockets.
Пожалуйста, выньте вещи из своей сумки.
Please empty the contents of your bag.
— Выньте все из карманов.
— To empty out your pockets.
Выньте все из своих карманов!
Empty your pockets.
Выньте всё из карманов... из всех.
Empty all your pockets... all of them.
Показать ещё примеры для «empty»...
вынь — take the battery out
Не возражаешь, если я выну батарею?
Do you mind if I take the battery out?
Послушайте меня, вы должны сейчас же вынуть батарею из телефона.
Listen to me, you have to take the battery out of the phone right now.
— Как из него вынуть батарейку?
— How do you take the battery out?
Но я хочу, чтобы ты вынул аккумулятор из своего телефона.
But I'd like you to take the battery out of your cell phone.
Она или вынула батарею из телефона не доезжая мили до вышки, или она ближе мили к вышке не приближалась.
She either took the battery out of her cell phone before she got within a mile of the tower, or she never got within a mile of it.
Показать ещё примеры для «take the battery out»...
вынь — get your head out
Вынь башку из задницы!
Get your head out of your ass!
— Вынь голову из задницы.
— Get your head out of your ass.
Вынь голову из задницы.
Get your head out of your ass.
А теперь, вынь голову из задницы и будь шпионом.
Now, get your head out of your ass and go be a spy.
Если хочешь знать мое мнение — тебе надо вынуть голову из задницы.
If you ask me, you need to get your head out of your ass.
Показать ещё примеры для «get your head out»...